Knigionline.co » Любовные романы » Как заполучить принцессу

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)

Как заполучить принцессу
Рыжеволосая шотландка Лили Балфур отдавала себе отчет: ее единый шанс выручить семью от банкротства – прибыльный венчание по расчету. И но сердечко ее изнывало от влечения к красавчику царевичу небольшого княжества Оксенберг, да и сам он всецело разграничивал ее ощущения, у царевича не было ничего, не считая титула. Лили оставалась неколебима в заключении доставить себя в жертву из-за ближайших и собиралась истечь замуж за роскошного вдовца графа Хантли.
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В Оксенберге холодно и очень сыро. Вряд ли у нас такое возможно.

— Жаль, потому что это прекрасное развлечение. Мы все едем в живописное место: на вершину холма, откуда открывается изумительный вид на берег озера или на какое-то другое красивое место. Слуги укладывают еду в корзины, мы расстилаем одеяла и ковры и начинаем обедать.

Вольф ожидал продолжения, но когда она просто ему улыбнулась, нахмурился.

— И это весь пикник?

— Да. Разве недостаточно?

— Для меня — нет. Вы просто… — Он взмахнул рукой. — Едите под солнцем?

— О, не смотрите так! Уверяю, все очень цивилизованно, и к тому же это прекрасная возможность слиться с природой.

— В моей стране никто не сливается с природой. Мы спим под открытым небом, когда в этом возникает необходимость. Если мы путешествуем, например, и приходится раскинуть лагерь. Но таких вылазок мы не устраиваем.

— Это считается довольно романтичным.

— Вот уж нет! А если пойдет дождь? Или если на земле кишат… — Он выразительно пошевелил пальцами. — Как вы их называете?

— Муравьи? — фыркнула она. — Да, это может испортить пикник. Но это все-таки занятие, а герцогиня обожает что-то делать. Кроме того, едут все, так почему не насладиться чудесной погодой?

— Я тоже еду. Просто не совсем понимал, что это такое.

Он наблюдал, как Хантли, прислонившись к дверце экипажа, беседовал с Лили и леди Шарлоттой, в то время как герцогиня стояла рядом, сияя, словно гордая мамаша. Мисс Гордон проследила за направлением его взгляда.

— Простите за откровенность, но вы, похоже, заинтригованы мисс Балфур.

— Мне нравится ее общество. — Заметив веселый взгляд Эммы, он покаянно усмехнулся: — Это не тайна. Вы поняли это, верно?

— Вы были очень внимательны к ней. Я упомянула об этом Лили сегодня утром.

— Возможно, именно поэтому она поспешила уйти, когда я к ней подошел.

— Из-за того, что я сказала? Надеюсь, что нет.

— Мисс Балфур — настоящая роза с шипами. Я нахожу ее очень привлекательной.

— Она прелестна.

— Она именно такая, о какой я мечтал, — тихо признался он.

Глаза мисс Гордон широко раскрылись.

— Осторожнее, ваше высочество, иначе кто-то может подумать, что вы влюблены.

— Возможно, так и есть. — Он скрестил руки на груди и стал раскачиваться на каблуках. — Думаю, что с каждым днем влюбляюсь все сильнее.

— Боже! Да вы оригинал! Приятно слышать.

Когда он удивленно вскинул брови, она нервно рассмеялась:

— Большинство мужчин не желают признать, что влюблены. — Ее взгляд упал на Хантли. — А некоторые даже этого не сознают.

— Глупцы! Я знаю, когда чувствую что-то, причем это чувство сильное. Моя бабушка Наталья считает, что я влюбился чересчур быстро для того, чтобы чувство было настоящим, но она увидит, что я прав.

— Влюбиться можно за секунду. — Эмма глянула куда-то мимо Вольфа, и ее губы тронула печальная улыбка. — Зато эта любовь может длиться вечно.

Вольф увидел, как Хантли, смеясь, прощается с Лили и леди Шарлоттой. Так вот как обстоят дела! Он вдруг ощутил сочувствие к этой девушке.

— Мужчины могут быть так глупы!

Эмма нерешительно повернулась к нему.

— Не слишком утешительная мысль, ваше высочество.

— Пожалуйста, зовите меня Вольфом.

— Буду счастлива. А вы меня — Эммой.

— Значит, Эмма. Что же до мужчин и их глупостей, мы не самые наблюдательные создания на земле и часто упускаем то, что лежит у нас под носом.

— Откуда вам знать? Ведь большинство моих знакомых мужчин понятия об этом не имеют.

— Моя бабушка не стесняется указывать все недостатки, природные или приобретенные, в каждом знакомом, особенно во мне. Возможно, именно из-за инстинкта самосохранения я честно признаюсь во всех своих недостатках.

— Однако, ваша открытость — черта уникальная. — Она снова усмехнулась. — Жаль, что вы не единственный, кто влюблен в мисс Балфур.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий