Knigionline.co » Любовные романы » Как заполучить принцессу

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)

Как заполучить принцессу
Рыжеволосая шотландка Лили Балфур отдавала себе отчет: ее единый шанс выручить семью от банкротства – прибыльный венчание по расчету. И но сердечко ее изнывало от влечения к красавчику царевичу небольшого княжества Оксенберг, да и сам он всецело разграничивал ее ощущения, у царевича не было ничего, не считая титула. Лили оставалась неколебима в заключении доставить себя в жертву из-за ближайших и собиралась истечь замуж за роскошного вдовца графа Хантли.
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вы говорите о Хантли, — заметил Вольф, внезапно помрачнев.

— Возможно. Конечно, если ей покровительствует сама герцогиня… — Эмма пожала плечами. — Это огромное преимущество.

— Мне так и сказали.

Хантли рассмеялся над какой-то остротой Лили.

— Они симпатизируют друг другу, — заметил Вольф, на сердце у него сделалось тяжело.

— Да. — Эмма с сожалением вздохнула. — Я хорошо знаю Хантли. Он очарован вашей Лили.

— Мне это не нравится, — нахмурился Вольф.

— Мне самой это не по душе.

Черт возьми, похоже, он всю жизнь ждал встречи с женщиной своей мечты и теперь из-за ее необычайного упрямства и вечно сующей нос не в свои дела герцогини, оказавшейся к тому же ее крестной, все идет не так, как следовало бы. То, что должно быть легким, становилось все труднее, причем с каждой секундой.

— Герцогиня предпочла бы, чтобы я виделся с мисс Лили как можно реже.

— А если все выйдет, как она задумала, я все реже буду видеться с Хантли, пока…

— Пока что?

— Пока Лили и Хантли не привяжутся друг к другу. Потом обручатся. А когда обручатся, мы ничего не сможем поделать, особенно если герцогиня объявит об этом во всеуслышание, а именно так она и сделает.

— Не понимаю. Почему публичное объявление затруднит разрыв помолвки?

— Неприлично разрывать помолвку, особенно мужчине. Это может вызвать скандал. А я не думаю, что мисс Балфур разорвет помолвку, которой так добивается.

— Она никогда ничего подобного не сделает, — холодно согласился он. — Так много правил! Вы все связаны ими по рукам и ногам.

— Соглашусь, что их слишком много.

Вольф потер грудь. Он думал, что за последние несколько дней хоть как-то продвинулся в отношениях с Лили: сначала поцелуй в библиотеке, а потом их долгие беседы. Хотя она никак не поощряла его, но и не отвергала. Сегодня что-то изменилось. Сегодня она дает ему знать, что стала ближе к Хантли и дальше от него.

Он наблюдал, как она улыбается графу.

«Но наш поцелуй, Мойя! Как ты могла его забыть?»

Нужно найти способ снова привлечь ее внимание, но как? Как можно завоевать внимание женщины, полной решимости его не замечать?

Взгляд Вольфа упал на его собеседницу.

— Хммммм…

— Что? Мое лицо чем-то выпачкано? — Мисс Гордон прижала руку к щеке.

— Нет. — Он сжал ее локоть. — Мисс Эмма, нам грозит опасность потерять расположение тех, кто нам дорог.

— Похоже, что так, — расстроенно вздохнула она.

— В таком случае давайте станем партнерами.

— В каком смысле?

— Мы поможем друг другу вернуть внимание наших любимых.

— Интересное предложение! — загорелась она.

— Герцогиня приглядывает за Хантли и Лили, а мы будем приглядывать друг за другом.

Взгляд Эммы упал на погруженных в разговор графа и Лили и улыбающуюся им, как фея-крестная, герцогиню. Это, казалось, ее убедило. Эмма коротко кивнула.

— По-моему, идея превосходна.

— Прекрасно. Думаю, что знаю способ вновь привлечь их внимание. Они снова заинтересуются нами, если будет казаться, что мы друг к другу неравнодушны.

Эмма вскинула брови.

— Считаете, что они станут ревновать, решив, что вы ухаживаете за мной?

— Я просто уверен в этом.

— Верно. — Она задумчиво поджала губы. — Весьма интригующий план. Полагаю, союзники нам не повредят.

— Это война, мисс Гордон. Беспощадная война.

— Значит, по рукам, ваше высочество. С чего начнем?

— Начнем прямо сейчас. Скажите, кто-то из них смотрит в нашу сторону?

— Нет, они просто разговаривают друг с… о! — Эмма слегка повернула голову и тихо сказала: — Хантли только что указал на лошадь, значит, сейчас он повернут лицом к нам.

Вольф немедленно схватил ее руку, поднес к губам и, улыбаясь, поцеловал пальцы.

— Умеете жеманничать?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий