Knigionline.co » Любовные романы » Как заполучить принцессу

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)

Как заполучить принцессу
Рыжеволосая шотландка Лили Балфур отдавала себе отчет: ее единый шанс выручить семью от банкротства – прибыльный венчание по расчету. И но сердечко ее изнывало от влечения к красавчику царевичу небольшого княжества Оксенберг, да и сам он всецело разграничивал ее ощущения, у царевича не было ничего, не считая титула. Лили оставалась неколебима в заключении доставить себя в жертву из-за ближайших и собиралась истечь замуж за роскошного вдовца графа Хантли.
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Если вы действительно больны, — вмешалась Лили, — умоляю, ничего не говорите ее светлости. Иначе она заставит своего врача напоить вас настойкой опия, и весь остаток недели вы проспите.

— Останьтесь на несколько минут, — попросил Хантли, улыбаясь Эмме.

Та покраснела и осторожно отняла руку, но все же села.

— Полагаю, можно поговорить с леди Шарлоттой и после обеда.

— Разумеется, — кивнул Хантли, встревоженно глядя на нее. — Лили, сегодня днем мы с Эммой играли в бильярд. Я рад, что не делал ставок.

— Вот как, — пробормотала Лили, чувствуя себя так, словно что-то упустила. — Значит, Эмма, вы хорошо играете в бильярд?

— Иногда. Просто сегодня мне везло. — Мисс Гордон нервно одернула платье. На ее щеках цвели яркие пятна. — Послезавтра у герцогини на нас грандиозные планы. Она желает, чтобы все посетили павильон, выстроенный на островке посреди озера. Мы должны сесть в лодки и грести туда, а потом целый день провести на озере.

— Кроме того, там устроят второй завтрак, — вторил Хантли.

— Какая прелесть!

Лили любила причудливые павильоны и видела несколько очень красивых. Павильоны были в большой моде. Роскошные здания, стилизованные под древние руины и обычно напоминавшие разрушенные греческие или римские храмы, размещались так, чтобы удивить или восхитить посетителей.

— Говорят, этот — необыкновенный, — заметила Эмма. — Вчера вечером ее светлость показала нам архитектурный проект, и я с восторгом увидела, как это красиво. Полуразрушенный храм, окруженный густым плющом, а в глубине рощи лежат две огромные колонны. Вид такой, словно давным-давно здесь рухнул еще больший по размерам храм.

— Ионические колонны, — вставил Хантли.

Эмма довольно кивнула.

— Так и есть! Мне следовало бы знать, что вам это известно!

— Когда-то, очень давно, я изучал архитектуру, — улыбнувшись, пожал плечами Хантли. — Как вы помните.

— Жаль, что вы не сделали ни одного проекта! Я и прежде часто твердила, что вам следует заняться архитектурой всерьез.

— Вы воображаете, что я способен на все, — рассмеялся он.

— Конечно. Главное — попытаться, и я уверена, что вам все по плечу.

— Ах, Эмма, вы неизменно вдохновляете меня на новые дела! Я всегда хотел иметь такую сестру.

Улыбка Эммы исчезла. Теперь в глазах плескалось отчаяние. Но Хантли, казалось, ничего не заметил.

— Надеюсь, вы позволите мне быть вашим гидом во время посещения павильона, — с улыбкой обратился он к Лили. — Это понравится герцогине, поскольку предложение исходит от нее. Я тоже нахожу это весьма привлекательной идеей.

Лили смущенно, из-под ресниц взглянула на Эмму. Та упорно смотрела в сторону, не желая участвовать в разговоре.

«Если Эмма любит его, тогда… господи боже, что я делаю!»

Казалось, Хантли не отвечал на чувства Эммы, и сердце Лили ныло при виде боли в глазах девушки.

Эмма уловила взгляд Лили и улыбнулась, как всегда спокойно и безмятежно. Может, Лили это только показалось, и Эмма реагирует на что-то еще?

— Лили, возможно, вы не захотите ехать на прогулку, — озабоченно заметил Хантли. — Вы еще не оправились от…

— Нет-нет, я буду счастлива.

— Превосходно. Значит, после завтрака. Конечно, это не такое развлечение, как посещение павильона, верно, Эмма?

— Именно. Герцогиня утверждает, что даже с точки зрения истории павильон построен верно.

— Представляю, насколько он великолепен!

Хантли стал распространяться о греческой архитектуре: предмете, очевидно очень близком его сердцу.

— Хантли, — выдавила Эмма, наконец прерывая детальное описание храма, который он видел в юности, во время путешествия по Европе, — лакей только сейчас уведомил ее светлость, что обед подан.

Гости потихоньку стали перемещаться к двери. Лили, Эмма и Хантли последовали за остальными. Лили разглядывала толпу.

— Ищете принца Вольфински? — едва слышно спросила ее Эмма.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий