Knigionline.co » Любовные романы » Первый раз - 2 (сборник)

Первый раз - 2 (сборник) - Керри Райан, Аллесандра Томас, Кэрри Вулф, Лила Пейн, Майра Макинтайр, Марк Перини, Мелисса Уэст, Молли Макадамс, Ханна Московитц (2015)

Первый раз - 2 (сборник)
1-ый навык физиологической любви… Испуг и влечение, застенчивость и любопытство, нерешительность и вожделение – подобный калейдоскоп эмоций и чувств оставить нельзя.
В данный сборник зашли рассказы романтические и иронические, грустные и веселые, все они насыщены истинными чувствами молоденьких людей и молодых женщин, открывающих для себя великолепный вселенная чувственных удовольствий. «Этого не могло статься. Он не имел возможность элементарно истечь за дверь – ну да, я добивалась, дабы он ушел, но ныне, когда он это устроил, мне казалось, собственно что я изо всех сил пробую втянуть, пробую вычесть голову над водой. Я желала, дабы он вернулся; он обязан заявить мне, собственно что все станет отлично. Я обиделась, ужаснулась, и все это перешло в злость и карикатурные обвинения. В глубине души я отдавала себе отчет, собственно что веду себя неразумно, но не имела возможность тормознуть, как ни постаралась. Он обязан был все выправить, обязан был посодействовать мне одолеть это… посодействовать нам одолеть это. А я повела себя по-идиотски.»

Первый раз - 2 (сборник) - Керри Райан, Аллесандра Томас, Кэрри Вулф, Лила Пейн, Майра Макинтайр, Марк Перини, Мелисса Уэст, Молли Макадамс, Ханна Московитц читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда все уселись вокруг стола со всей этой поразительной едой, стало особенно заметно, как все возбуждены приездом в Аргентину. Патагония – наша вторая остановка за время двухнедельного путешествия, но именно тут мы наконец сможем провести и протестировать эксперименты, над которыми работали почти год. Я был одержим этим экспериментом, как ненормальный.

Ну, то есть пока сногсшибательная аргентинская хостесс меня не отвлекла. Бобби прав, мы проведем здесь целую неделю. Интересно, когда ее следующая смена?

Дата: 11 августа

Материалы: сковорода, продукты, костер, походная кулинарная книга.

Эксперимент: изучение молекулярной кулинарии из расходных материалов с целью в положительную или отрицательную сторону доказать утверждение, что самцы Homo sapiens действительно в несоразмерно меньшей степени склонны к успеху в домашних делах.

На следующий день я проснулся исключительно рано, закоченев от холода. Лицо и одежду покрывала свежая корка льда. Последние несколько ночей на улице стоял настоящий мороз, и все мы платили ему свою дань. Уже не говоря о том, что сон в палатках сам по себе не прибавляет комфорта. И в довершение всего моя команда была вынуждена вставать раньше всех, чтобы приготовить завтрак. Вчера мы вытянули короткую соломинку, так что следующие два дня дежурим по завтракам. Прошагав четверть мили, чтобы набрать топлива и разжечь костер, я поклялся, что больше никогда не буду жаловаться на переваренные мамой яйца.

Стремясь как можно дальше отодвинуть необходимость начать готовить, я попытался собрать кухонное оборудование и треножник для котелка с помощью исключительно испанских инструкций. Услышав, как я матерюсь себе под нос, Джуэлз вышла из палатки, чтобы помочь.

– Помощь нужна, ученый? Неужели мир кулинарии захватил тебя врасплох? – Она откровенно меня дразнила, увидев раскиданную вокруг кучу черного железа.

– Как вообще можно с этим справиться без картинок? Особенно людям, которые не говорят по-испански?

– Отодвинься-ка. – Она взяла кусок чего-то неопределенной формы и быстро соединила его с другим, не менее странным куском. – Мы с родителями все время ходили в походы в Монток. Бери котелок, сейчас будем варить овсянку.

И действительно, она в два счета собрала подставку для котелка, и уже вскоре вода закипела.

– Люк, почему бы тебе не сменить меня и не помешать кашу? Хочу, чтобы ты взял ее под личный контроль и испытал чувство завершенности.

– Я бы с радостью, просто не хочу нести ответственность, если кто-нибудь отравится и умрет.

– Я считаю, что ты просто Марта Стюарт[9] в процессе становления, – крикнула она, удаляясь.

Мы в самом деле флиртовали друг с другом? На моем лице расплылась улыбка, и внезапно я вообразил, как готовлю завтрак с хостесс из ресторана. Она в моей рубашке порхает по кухне в поисках каких-нибудь аргентинских вкусностей. Только в моей рубашке. Пока я пытаюсь сосредоточиться на предложении по тематике исследования, которое сейчас разрабатываю, она описывает вокруг меня круги, взъерошивает мне волосы, поет и танцует, притягивает меня к себе…

– Люк! Люк!!! У тебя горит овсянка! – Джуэлз подбежала, сдернула котелок с огня и принялась обмахивать его кухонной варежкой.

– Черт. Извини. Я задумался об исследовании… забыл, чем занимаюсь. – В лучшем вранье всегда есть доля правды, так?

– Все в порядке. Только внизу подгорело. Наверное, до Марты Стюарт ты еще чуть-чуть не дотягиваешь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий