Уличный боец - Саймон Скэрроу (2012)

Уличный боец
  • Год:
    2012
  • Название:
    Уличный боец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антонина Кострова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    94
  • ISBN:
    978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Рим, 61 год до нашей эпохи. Юный легионер Марк снискал особую благость могущественного карфагенянина Юлия Тиберия, когда спас от неизбежной гибели его дочь. Теперь Тиберий хочет, чтобы Мартин стал ее охранником. Выполняя новые функции, Марк не позабывает о главной задачи – отыскать свою матерь, проданную в рабство, и избавить ее. Для этого он и сам должен приобрести свободу. Впрочем у Цезаря свои замыслы на этого бесстрашного мальчугана, искусно обладающего несколькими ввидами оружия … " Отступившись в угол дворика, Марк узнал, что совершил фатальную ошибку. Он ощутил, как каблук сандалеты задел облупившуюся штукатурку стенетраницы, и инстинктивно подался едва вперед, чтобы присвоить хоть какое-то пространство для манёвра. Этому его учили в гимназии гладиаторов Порцинона: завсегда следи за тем, чтобы иметь подпространство для боя, иначе ты отдашь инициативность своему противнику и окажешься у него в ручонках. Эту заповедь Тавр, строгий и жёсткий старший тренер.

Уличный боец - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги

У Марка упало сердце. Его угнетало, что он не может сам распоряжаться собой. Как ему освободить мать, пока он остается рабом и его судьбу определяет хозяин? А перспектива жизни, проведенной в боях с другими рабами на песке, пропитанном кровью других рабов, под лающие крики жестоких зрителей, вызывала отвращение.

– Марк!

Мальчики обернулись и увидели Флакка.

– Хозяин хочет, чтобы ты немедленно пришел к нему в кабинет.

Луп и Марк обменялись взглядами. Марк опустил чашку и поднялся:

– Потом увидимся.

* * *

Когда Марк вошел в кабинет, там, кроме Цезаря и Феста, находился еще один человек. Высокий, стройный, в тунике с узорчатым рисунком. На каждом пальце по кольцу, на шее – толстая золотая цепь, к которой подвешен большой изумруд в золотой оправе. Волосы светло-каштановые, тщательно уложенные в маленькие колечки по линии волос. Лицо симпатичное, почти женское. Два хитрых глаза внимательно оглядели Марка, когда он вошел.

– Это тот мальчик? – спросил гость.

– Да, – ответил Цезарь. – И ты не найдешь более многообещающего ученика во всей Италии, не говоря о Риме, мой дорогой Клодий.

Клодий наклонился в кресле и стал внимательно рассматривать Марка.

– Хм. Я не уверен. Он выглядит немного тощим. Подойди поближе, мальчик.

Марк подошел и остановился на расстоянии вытянутой руки от Клодия, вспомнив ранее услышанный разговор между Цезарем и Помпеем о сомнительном характере этого человека. Клодий раздраженно нахмурил лоб:

– Ближе.

Марк подошел ближе, хотя терпкий запах духов, исходящий от мужчины, вызывал у него тошноту.

Клодий повернулся к Цезарю:

– Можно?

Цезарь милостиво улыбнулся:

– Пожалуйста.

Клодий больно стиснул плечо Марка. Мальчик чуть вздрогнул, но не шелохнулся, глядя прямо в глаза Клодия.

– О, тебе это не нравится, да? Значит, в тебе есть характер. – Клодий засмеялся, потом потрогал бицепс Марка, сжал его, но не сильно. – Тонус хороший, Цезарь, мускулистый и тугой. Наверное, ты прав. Ты тренируешь его с сетью и трезубцем, как ретиария?

– Сначала я так и хотел. Однако с правильным питанием и упражнениями он сможет нарастить мышечную массу и тренироваться как тяжелый боец. – Цезарь сделал глубокий вдох. – Но довольно об этом. У нас есть еще одна тема для разговора. Как я тебе говорил, Марк уже дважды спасал жизнь моей племянницы.

– Не могу отрицать, что удивлен, – заметил Клодий. – Я ожидал увидеть кого-нибудь немного… старше.

– Он достаточно подходит по возрасту для наших целей, – ответил Цезарь. Он встал и показал на дверь. – Пойдем посмотрим, что ты скажешь о нашей… хм… находке. Фест, показывай дорогу.

– Да, хозяин, – склонил голову Фест.

Направляясь к двери, он дал знак Марку следовать за ним. Они вышли в коридор, пересекли сад и направились в помещения для рабов. За кухней узкий пролет лестницы вел в погреб, где хранились скоропортящиеся продукты. Там имелись два больших отделения со световыми колодцами, благодаря которым мрак немного рассеивался и можно было видеть, что стоит на полках. Когда они вошли в узкий сводчатый проход, соединяющий эти две комнаты, в нос им ударил жуткий запах. Марк брезгливо сморщил нос.

– Какое несчастье, Цезарь, – посетовал Клодий. – Твои запасы мяса протухли.

Цезарь мрачно улыбнулся и провел всех через узкую арку во вторую комнату:

– Вот оно, мясо.

У дальней стены стоял большой стол, и на нем лежало тело одного из похитителей Порции. Бледная кожа показывала явные признаки гниения. Челюсть мертвеца отвисла, широко открытые глаза смотрели на голые кирпичи низкого сводчатого потолка. Ближе к телу запах становился невыносимым, и Марк вынужден был зажать нос. Фест, стоящий возле него, тоже с трудом подавлял тошноту. Клодий поднял капюшон своего плаща и прикрыл им рот и нос. Только на Цезаря, казалось, это не повлияло. Он холодно посмотрел на тело и повернулся к Клодию:

– Ну? Ты узнаешь его?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий