Уличный боец - Саймон Скэрроу (2012)

Уличный боец
  • Год:
    2012
  • Название:
    Уличный боец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антонина Кострова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    94
  • ISBN:
    978-5-389-07736-2, 978-5-389-05707-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Рим, 61 год до нашей эпохи. Юный легионер Марк снискал особую благость могущественного карфагенянина Юлия Тиберия, когда спас от неизбежной гибели его дочь. Теперь Тиберий хочет, чтобы Мартин стал ее охранником. Выполняя новые функции, Марк не позабывает о главной задачи – отыскать свою матерь, проданную в рабство, и избавить ее. Для этого он и сам должен приобрести свободу. Впрочем у Цезаря свои замыслы на этого бесстрашного мальчугана, искусно обладающего несколькими ввидами оружия … " Отступившись в угол дворика, Марк узнал, что совершил фатальную ошибку. Он ощутил, как каблук сандалеты задел облупившуюся штукатурку стенетраницы, и инстинктивно подался едва вперед, чтобы присвоить хоть какое-то пространство для манёвра. Этому его учили в гимназии гладиаторов Порцинона: завсегда следи за тем, чтобы иметь подпространство для боя, иначе ты отдашь инициативность своему противнику и окажешься у него в ручонках. Эту заповедь Тавр, строгий и жёсткий старший тренер.

Уличный боец - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сначала мы должны решить вопрос с Корвом.

– Кто это?

– Мальчик с кухни, который спас мне жизнь, – напомнила ему Порция. – Я обещала, что прослежу, чтобы его похоронили как положено.

– Это необязательно, – отмахнулся Цезарь.

– Я дала слово, дядя.

Он хмуро посмотрел на нее. Марк затаил дыхание: откажет или нет? Цезарь пожал плечами и согласился:

– Ну ладно, можешь взять одну из повозок. Сделай это завтра на рассвете и возвращайся сюда, как только все закончится.

– Хорошо, дядя.

Цезарь щелкнул пальцами Фесту:

– А ты пойдешь с ними. Возьми с собой двух лучших твоих людей.

– Да, хозяин.

– Теперь я должен остаться наедине с генералом Помпеем. Покиньте нас.

Один за другим все вышли из кабинета. Марк оглянулся на Цезаря и Помпея, которые тихо разговаривали. Он сосредоточил свое внимание на Помпее, крупном, нарядно одетом в пурпурную тунику и плащ, обладающем преувеличенным чувством собственного достоинства. Марк решил доказать Помпею, насколько тот был неправ, обвиняя Марка в том, что он плохо защищал Порцию. Только завоевав уважение этого человека, он сможет претендовать на единственную награду, которую хочет получить от Помпея и Цезаря, – свободу для себя и своей матери, а потом отмщение Дециму и его приспешнику Термону.

XIII

Солнце еще не поднялось, когда повозка покатилась по тихим безлюдным улицам столицы. Петухи на городских стенах пока не пропели, и многочисленные жители Рима еще спали в своих особняках и многоквартирных домах. Фест и его подручные возглавляли маленькую процессию людей, одетых в плащи. Запряженная мулом двухколесная повозка везла простые похоронные носилки, на которых лежало тело Корва, завернутое в простую белую ткань. Марк держал вожжи, Порция шла за повозкой, Луп следовал за ней на небольшом расстоянии. Тело покоилось на дровах для погребального костра. Рядом лежал топор, чтобы нарубить дров, если привезенных окажется мало. Никто не произнес ни слова на всем пути к городским воротам, через которые их пропустили сонные к концу своей вахты часовые.

За стенами города по земле стелился редкий туман. Повозка грохотала по дороге, ведущей на юг, в сторону Кампании. Недалеко от ворот они прошли мимо большой открытой могилы, в которую были свалены и посыпаны известью тела неизвестных бездомных. По обе стороны дороги возвышались небольшие холмы – это были более ранние общие могилы. Дальше вдоль дороги виднелась первая гробница. На расстоянии казалось, что она плывет в тумане. Марк не смог унять нервную дрожь при виде других надгробий, растянувшихся далеко вперед по обе стороны.

– Что это за место? – в ужасе спросил он.

– Некрополь, город мертвых, – тихо объяснил Фест. – Это место, где покоятся останки многих поколений римлян. Законы города запрещают кремацию или захоронение умерших в пределах города, – кроме самых почетных жителей.

Марк кивнул, с опаской глядя на смутные очертания гробниц по обе стороны дороги. Они молча продолжали идти, пока Фест не остановился.

– Туда, – указал он на голый бугорок неподалеку.

Марк кивнул и повел мула с мощеной дороги на неровную почву. Повозка тряслась, громыхая между молчаливыми надгробиями, и наконец выехала на открытое пространство. Дорога к бугру была плотно утоптана, две колеи вели к вершине, на которой Фест приказал остановиться. Привязав мула к сухому пню, Марк увидел, что земля местами выжжена. Это были следы предыдущих кремаций.

Фест подозвал Лупа и Марка:

– По обычаю погребальный костер готовят люди, ближайшие к умершему. Но может быть, вы предпочтете, чтобы это сделали мои люди?

Марк посмотрел на Лупа, однако по его трясущимся губам понял, что писарь не готов принять решение. Он кашлянул и ответил:

– Луп и я можем это сделать.

– И я, – добавила Порция.

Фест хотел было возразить, но потом кивнул:

– Как пожелаешь, хозяйка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий