Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Шкатулка Судного дня

Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри (2016)

Шкатулка Судного дня
В мире, там сосуществуют нанотехнология и волшебство, проживает Куп, вор, занимающийся на кражах колдовских объектов. Но у Корь началась чёр-ная полоса – кинула девушка, а вернейший друг пересдал его полиции. И на этом невезуха не окончилась. Пути Корь пересеклись с чародеем мистером Иерусалимом, с Бейлисс и Нельсоном – резидентурами Департамента необыкновенных наук, с мертвяков, вампирами, вампирами, русскими колдовскими спецслужбами, а также с двумя-тремя конкурирующими конфессиями – последователями Калексимуса и Люцифера, желающими организовать конец луча. И всем им позарез потребовалась некая шкатулка, за которой ужо 4 тысячи гектодаров охотится архангел Кассиил. Все бы ничего, только украсть эту шкатулочку должен именно Куп, иначе застрелят девушку, которая его кинула, и друга, пересдавшего его полиции … Величавый ангел в нитяно - тонких одёжах стоял на вершине расселины, обозревая все кругом. Небо было понятным. Несколько секунд назад он тыкнул палочкой трупункт кита. Настолько он был осведомлен, дельфины редко ненадолго задерживались на вышине пяти сотни футов.

Шкатулка Судного дня - Ричард Кадри читать онлайн бесплатно полную версию книги

На лифте они поднялись на несколько этажей – мимо Невыразимого ужаса, мимо Смертных лучей сотоварищи, мимо Пороговой столовой в гараж. Нельсон собирался съездить за буррито. Они с трудом выехали наружу, и он двинул не в ту сторону со скоростью сорока миль в час, но потом все же свернул на нужную улицу. Он улыбался.

Нет, она довольно быстро возненавидит его снова.

Бэйлисс показалось, что ресторан не столько открылся, сколько умудрился скрыться от государственных органов, мечтающих его закрыть, сжечь дотла и посолить землю. Интерьер напоминал фильмы о лагерях и тюрьмах. Интересно, кто наедет на нее первым, один из мрачных посетителей или повар? Или она просто отравится?

– Введи меня в курс дела, – велел Нельсон, вгрызаясь в буррито со свининой, черными бобами и двойной порцией сметаны, – как там поживают Купер и Мортон? Все еще работают на Вавилона?

– Все есть в отчете. Я отправила его по почте.

– Я был немного занят, спасая нашего босса от призраков. Давай, расскажи. Как наши парни?

Бэйлисс заказала буррито с яичными белками и соевыми сосисками. По вкусу ей показалось, что курица, отложившая яйца, жила в наркопритоне. О сосисках просто не хотелось думать. Они наверняка были не соевые, но животные, из которых их изготовили, вряд ли водились на этой планете. Благодаря своей работе Бэйлисс видела очень много животных, которых не хотела бы съесть ни в коем случае. Но Нельсон угощал, так что из вежливости она ковыряла кусочек яйца пластиковой вилкой.

– Купер и Мортон повстречались с Вавилоном и, судя по всему, согласились на него работать.

– Хмфпфрфф? – спросил Нельсон.

– Что?

Нельсон проглотил буррито.

– Я спросил, на когда назначено дело.

– Говорят, через три дня. В новолуние.

Нельсон потянулся за острым соусом. Вскоре его буррито выглядел так, как будто его пристрелили при выполнении служебного долга.

– Почему новолуние? – спросил он.

– Неизвестно. Может быть, Вавилон – реверсивный вервольф, обращается только в новолуние.

Нельсон не донес буррито до рта.

– Они что, правда бывают?

– Нет, – Бэйлисс смотрела в сторону, – я это только что придумала.

Нельсон отложил буррито и сделал глоток из распятия. Какая-то старуха перекрестилась, увидев это.

– Отличная попытка, – сказал он, – чудесный образец пассивной агрессии. У тебя есть все шансы стать агентом.

– Я уже агент.

– Ты уверена? – Нельсон наклонил голову набок. – Я-то думал, тебя наняли подавать мне напитки, чтобы я не перестал блистать на своей работе.

Бэйлисс выковыряла из буррито еще несколько кусков яйца и отставила его в сторону.

– Если ты так хорош, почему ты не знаешь, зачем Вавилону шкатулка?

– Почему это не знаю? Затем же, зачем и нам. Это очень важная вещь. Только он не знает, что там внутри, а это еще одна причина, по которой она должна достаться нам. Этот идиот может ее открыть.

– А что в шкатулке? – спросила Бэйлисс.

– Это секретная информация, – покачал головой Нельсон.

– У меня допуск девятого уровня, ты же знаешь.

– Правда? Мне никто не говорил.

– Ну и что там?

– Где?

Бэйлисс покачала головой и выкинула буррито и салфетки в переполненную мусорку.

– Почему мы просто не заберем шкатулку себе?

Нельсон ткнул в ее сторону обкусанным буррито:

– Вот теперь я точно знаю, что у тебя нет допуска девятого уровня. На девятом уровне ты бы знала, что, если собираешься добывать доказательства незаконным путем, чужие отпечатки пальцев не помешают. К тому же так веселее.

– На самом деле ты просто не хочешь защищать мир в то время, когда положено выпивать.

– Ты возвращаешься в список допущенных к секретной информации. Молодец, салага.

– О нет, – возразила Бэйлисс, – я от тебя любое дерьмо стерплю, кроме этого слова.

Нельсон поднял буррито в жесте, который Бэйлисс показался примирительным.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий