Knigionline.co » Книги Приключения » Беглая монахиня

Беглая монахиня - Филипп Ванденберг (2011)

Беглая монахиня
  • Год:
    2011
  • Название:
    Беглая монахиня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Турчанинова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    194
  • ISBN:
    978-966-14-3849-0, 978-5-9910-2054-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Средневековая Австрия. Магдалена приготавливалась принять инокий, но, увидев, как монашки нарушают преподобные заповеди, бежит из скита и... находит свою судьбутраницу среди бродячих артистов. С первого взгляда она полюбила акробата Рудольфо. Вскоре девочка узнала, что он охранитель древних " Книг Мудрости ", скрывающих загадку философского камешка, сокровищ храмовников, египетских пирамидок... Но однажды ее возлюбленный срывается с троса. Магдалена осознаёт, что он стал жертвой наговора. Теперь девочка вовлечена в смертоносную игру... Филипп Ванденберг — одиный из самых знаменитых немецких литераторов современности. Каждая его книжка несет в себе гипотетическую сенсацию! Ведь рецензент не боится выдвинывать самые невероятные этнографические гипотезы и бодро их обосновывает. Более 30 книжек Ванденберга стали хитами во многих странтраницах мира, всеобщий тираж их давным-давно перешел зарубеж в 25 миллионов экземплярчиков. И тем не менее почитатели его творчества с нетерпеньем ждут исчезновения на полках супермаркетов очередной книжки со знакомым отчеством на корешке.

Беглая монахиня - Филипп Ванденберг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однако Маттеус Шварц не сдавался. Употребив все свое красноречие, он пытался переубедить Магдалену, доказывая, что человек растет вместе со своими задачами. Именно в этот момент в трактир вошел Константин Форхенборн, получивший в городском совете разрешение на выступление труппы, а также место на задах рыночной площади, где циркачи могли разбить свой лагерь.

Магдалена с гордостью продемонстрировала зазывале свой кошелек с деньгами, которые получила от курфюрста в качестве твердого гонорара. Посланник Фуггера немного послушал их разговор, потом поднялся, вежливо раскланялся и со словами «Серьезно подумай над моим предложением!» удалился.

Форхенборн удивленно спросил Магдалену:

— Что это был за парень?

— Посланник Фуггера, — коротко ответила Магдалена в надежде, что на этом вопрос будет исчерпан, но зазывала не отставал:

— Якоб Фуггер из Швабии, которого называют первым богачом?

— Да, тот самый.

— И что он имел в виду, говоря, чтобы ты подумала над его предложением?

Отделаться от зазывалы было не так-то просто, и Магдалене пришлось все выложить, чтобы избежать назойливой болтовни и неприятных намеков. Она честно рассказала, как повстречалась с посланником у князя-епископа и как Маттеус Шварц, так его зовут, сделал ей предложение пойти на службу к Фуггеру.

Зазывала скривил рот:

— Надеюсь, ты ему отказала!

— Конечно, — подтвердила Магдалена, хотя предложение посланника засело у нее в голове, и она так и не поняла, что в действительности за ним скрывалось.

Зазывале вся эта история показалась неправдоподобной, он ведь и прежде не слишком доверял Магдалене. Он известил ее, что снял у хозяина два спальных места в задней части здания. Отдельных комнат у того нет, зато в избытке есть соломенные тюфяки.

Магдалена, глядя на дверь, со скучающим видом слушала рассказ Константина о том, что тот собирается нанять у хозяина повозку с запряженным в нее ослом и на рассвете поехать навстречу цирковому обозу, чтобы показать им дорогу.

Два дня без Рудольфо оказались для Магдалены тяжким испытанием. Она никогда не могла предположить, что близость мужчины так может окрылить ее. С другой стороны, его отсутствие рождало в ней болезненное желание. Фургончик Рудольфо стал для нее кусочком рая; сколоченный из грубых досок, он был, казалось, краше дворца. Она все больше осознавала, что именно Рудольфо в корне изменил ее, еще совсем недавно робкую послушницу.

Тем временем наступил вечер, и хозяин зажег на стенах светильники. Дверь отворилась, и в зал вошла какая-то женщина.

Ксеранта?!

Магдалена тихонько вскрикнула и зажмурилась. Сходство с гадалкой было поразительным. Они обменялись молниеносными взглядами. Магдалена побледнела, а незнакомка обмерла. Несколько секунд обе женщины не двигались.

Зазывала, сидевший спиной к двери, удивленно спросил:

— Что с тобой?

Не глядя на Форхенборна, Магдалена вперила взгляд, в котором застыл ужас, в одну точку перед собой и пролепетала:

— Это... — Она запнулась, женщина в дверях развернулась и вышла. — Ксеранта... Я точно ее узнала!

Форхенборн обернулся и посмотрел на дверь, все еще остававшуюся открытой, потом склонился через стол и погладил руку Магдалены.

— Ксеранта мертва, — сказал он с сочувствующей улыбкой. — Ее труп при мне зарывали в землю.

— Но!..

— Никаких «но»! Видимо, ты переутомилась в последние дни. Покушение гадалки и ее смерть подействовали на тебя сверх всякой меры. Да и пиво, видно, путает мысли. Поверь мне, Ксеранта умерла.

Магдалена покачала головой. Неожиданно она вскочила, побежала к двери и вылетела на улицу. Громко позвала Ксеранту, но вокруг было пусто. На улице не было ни души.

Глава 11

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий