Knigionline.co » Книги Приключения » Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо (1720,1724)

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
  • Год:
    1720,1724
  • Название:
    Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Н. Филимонова, Теодор Левит
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    182
  • ISBN:
    978-966-14-9782-4, 978-966-14-9783-1, 978-966-14-9779-4
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Имя Даниеля Дефо (1660 - 1731) незаслуженно прославлено его известным романчиком " Робинзон Робинзон крузо ". Кроме этого романа, несомненно принадлежащего к шедеврам общемировой классики, Д. Даниэль дефо — автор обилия других романчиков. В настоящей книжке представлен одиный из его менее знаменитых романов. Жизнь и приключенья Боба Сингльтона напечатаны ярко и интересно. Перед нами история индивидуума, с юных гектодаров скитавшегося по свету, бороздившего побережья, пешком пересекшего Азию, много грешившего и, наконец-таки, раскаявшегося. Вынесенная в эпилог цитата из романчика как можно лучше показывает, чем XVII столетие отличавалось от XXI. Оказалось, что отнюдь не пиратами, а уменьем поразмыслить над жизнью. Телезритель и сам сможет удостовериться, что даже район разбойничьих нападений совремённых сомалийских корсаров – от Баб- эль-Мандебского пролива до Таити – они унаследовали от западноевропейских предшественников XVII – XVIII веков. Это только в представленье голливудских кинотворцов все корсары обитали на Мальдивах, хотя, спору нету, там их было много.

Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона - Даниэль Дефо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Это так напугало остальных индийцев, что наши люди услыхали, помимо воющих звуков, раздававшихся на дереве, странный топот в самом стволе, из чего заключили, что индийцы заранее выдолбили дерево и теперь спрятались в нем. Они были в полной безопасности, так как наши никак не могли взобраться на дерево, ибо на нем не было ветвей, чтобы вскарабкаться, а стрелять в дерево оказалось бессмысленным, так как ствол был настолько толст, что пуля его не пробивала. Однако наши не сомневались, что захватили врагов в ловушку и можно или уничтожить их вместе с деревом, или уморить голодом. Поэтому они решили остаться на карауле и послать за подмогой. Сообразно с этим они отправили к нам двоих за помощью и особенно просили, чтобы пришли плотники с инструментами, которыми можно либо срубить дерево, либо же поджечь другие деревья, что, как полагали наши, неизбежно выгонит из него индийцев.

Наши явились целым отрядом и с мощными приспособлениями для того, чтобы осадить большое дерево. Придя, они увидели, что это дело трудное, ибо ствол не менее двадцати двух футов высотой и очень толстый. Семь старых веток, трухлявые и почти без листьев, торчали в разные стороны на его вершине.

Уильям, из любопытства пришедший вместе с остальными, предложил сделать лестницу, взобраться по ней на вершину дерева, бросить туда греческий огонь[132] и выкурить индийцев. Другие предлагали возвратиться, притащить с корабля пушку и железными ядрами разбить дерево в щепы. Некоторые – нарубить дров и сжечь дерево вместе с индийцами в нем.

Этот вопрос обсуждался не менее двух-трех дней. И все это время наши не слышали ни звука от предполагаемого гарнизона этого деревянного замка и вообще не слышали никакого шума внутри. Сначала все согласились с предложением Уильяма и сколотили большую крепкую лестницу, чтобы взобраться на эту деревянную башню. В два часа все уже было готово для подъема. Как раз в это время индийцы вновь зашумели, и скоро большое их количество появилось на верхушке дерева и стало метать вниз копья. Одно копье вонзилось какому-то из моряков в плечо, и бедняга испытывал настолько ужасные муки, что, по нашему общему мнению, лучше было бы, если бы его убили. Правда, его все же вылечили под конец, но владеть рукой он больше не мог, так как копье перерезало какие-то сухожилия близ плеча, прежде приводившие, как я предполагаю, руку в движение. Так бедняга и остался калекой на всю жизнь.

Но вернемся к отчаянным негодяям в дереве. Наши стреляли в них, но не ранили ни одного, ибо, как только раздались выстрелы, наши услыхали, что те снова бросились в дупло и, понятно, оказались в безопасности.

Это обстоятельство принудило нас отказаться от плана Уильяма воспользоваться лестницей, ибо кто бы решился после того, как ее сколотят, лезть навстречу шайке таких головорезов, как эти индийцы, к тому же доведенных обстоятельствами до бешенства? И поскольку подниматься мог только один человек, наши решили, что с лестницей ничего не выйдет. Да и я был того же мнения (к этому времени я явился к ним на помощь), что взбираться по лестнице не годится, разве только за тем, чтобы человек, взбежавший по ней до верхушки дерева, бросил в ствол греческий огонь и тут же бросился вниз. Это мы и проделали несколько раз, но результата никакого не получили. Наконец один из наших пушкарей сделал смрадный горшок, как мы его называли, то есть составил смесь, которая только дымит, но не горит и не пылает, однако дым такой густой, а запах настолько тошнотворный, что выдержать нельзя. Этот горшок он бросил в ствол, и мы принялись ожидать последствий, но всю эту ночь и весь следующий день ничего не слышали и не видели. Поэтому мы решили, что люди внутри задохнулись, однако на следующую ночь неожиданно поняли, что индийцы снова кричат и ревут как сумасшедшие, сидя на верхушке дерева.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий