Knigionline.co » Любовные романы » Жар настойчивых губ

Жар настойчивых губ - Джули Беннет (2017)

Жар настойчивых губ
Детектив Чарли Карсон и его ассистентка Вивианна Смит сфабрикуют дело об похищении молодой пары. Главные обвиняемые – богатая чикагская семья с мафиозными связями. Трудясь бок о живот, Джек и Вивианна флиртуют, но старательно маскируют свои чувства, при этом каждый из них хранивает печальные секретики прошлого … Возможно, судьбутраница свела их не нечаянно? – Что тебя привело в такую рань? Джек Скотт прошмыгнул мимо Вивианны Эшли в ее квартиру, изо всех силотретей стараясь не прикоснуться ее. Не вдыхать незнакомый до боли запах жасмина. Не думать о том, так сексуально она смотрится в этом бледно - сиреневом костюме. Садизм. Вот как это именуется. Но у него есть задание, чёрточек бы его побрал, и ему необходима помощь, чтобы это поручение выполнить. Разве не простее была бы жизнь, будь Вив просто его сотрудницей? Они трудятся вместе ужо четыре гектодара, и чем дальше, тем сложнее ему отвергать влечение к ней. А в предпоследнее время у него объявились мечты. Ну отлично, ладно. Фантазии.

Жар настойчивых губ - Джули Беннет читать онлайн бесплатно полную версию книги

По ее телу прошла дрожь, никак не связанная с февральскими холодами, а только с мыслями о том, что могло бы произойти. Может, это все из-за грядущего на следующей неделе Дня святого Валентина?

Если Джек думает о ней, собирается ли он что-нибудь предпринять? Сделает ли он первый шаг или не поддастся чувствам и постарается сохранить между ними чисто профессиональные отношения? Что, если она для него уже не просто сотрудница?

Так много вопросов. Хорошо, что у нее есть Кейти, о которой надо постоянно думать и заботиться. Кстати, на следующей неделе ее первый день рождения, так что ни о каком праздновании Дня всех влюбленных и речи быть не может.

Едва она вошла в офис, ее окутало теплом. Этот уютный особняк был жилищем Джека, прежде чем превратиться в его офис.

Вив облегченно вздохнула и поставила сумки на пол. Когда работа с Кейти закончится, она как минимум будет обладательницей накачанных рук.

Ох, как грустно думать, что скоро придется отдать Кейти в приемную семью.

Из своего кабинета выглянул Джек и, заметив сумки у ног Вив, поинтересовался:

– Что стряслось?

Держа на руках закутанную Кейти, Вив пожала плечами:

– Утро выдалось безумное, да еще и Марта заболела, так что присмотреть за Кейти сегодня она не может. На улице валит снег, и у меня нет другой няни.

– Могла бы взять выходной.

– У меня слишком много работы, – возразила Вив, снимая с малютки шапочку и пальтишко.

Подхватив сумки, Джек направился к кабинету Вив. – Мы могли бы созваниваться или переписываться по электронной почте. Я не безжалостный эксплуататор, чтобы заставлять тебя таскать малышку по улице в такую погоду.

Вив не раз брала с собой Кейти в офис, поэтому оборудовала для нее небольшую игровую зону в кабинете. Так что малютка могла играть, а Вив – спокойно работать.

Вив усадила Кейти в игровую зону в углу, затем сняла пальто. Джек поставил сумки на длинный столик и подошел ближе к Вив.

– Надеюсь, ты скажешь мне, когда тебе понадобится перерыв.

Вив повесила пальто на спинку рабочего кресла, поправила шелковую блузку, проведя по ней ладонями, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться. Она почти всю ночь не спала, мучаясь тревожными мыслями из-за записной книжки.

Поправочка! Она читала записи первую половину ночи, а вторую половину пялилась в темноту, с ужасом представляя реакцию Джека на открывшуюся правду.

Судя по завуалированным намекам, которые запечатлела на бумаге твердая рука Патрика О’Ши, Джек в самом деле сын патриарха. Мать Джека хотела во что бы то ни стало сохранить этот роман в тайне. По вполне очевидной причине: она не желала, чтобы сын пошел по стопам преступного отца. Однако, несмотря на это, Патрик беспокоился и заботился о матери Джека.

Но былые чувства и намерения Патрика вряд ли будут интересны Джеку. Он придет в ярость, узнав, кто его настоящая семья. Все это время он считал, что у него нет родственников, но этим уж точно не обрадуется.

– Присядь.

Вив чуть отпрянула назад.

– Прости?

Джек обошел ее кругом и подвинул ее кресло так, что она невольно села. Когда его руки легли ей на плечи, она замерла. Ах, эти руки! Такие сильные… Он придвинулся почти вплотную, неотрывно глядя ей прямо в глаза.

– Мне не нужен сотрудник, который не способен работать от усталости.

По телу Вив прошла дрожь… Ей стало зябко из-за своих влажных волос и от его пристального взгляда. От его негромкого голоса, в котором ясно был слышен еле сдерживаемый гнев.

– Я же взяла выходной завтра, – напомнила она. – Вот и отдохну. А если мне понадобится еще время, я тебе скажу, конечно.

Он перевел взгляд на Кейти, потом снова на Вив. Уже не в первый раз она замечала, что ему явно некомфортно в присутствии малышки.

– Тебе досаждает то, что она здесь?

Джек покачал головой:

– Нет, конечно. Просто я не силен в общении с детишками, вот и все.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий