Knigionline.co » Книги Проза » Невероятное путешествие Вивьен Маршалл

Невероятное путешествие Вивьен Маршалл - Шеннон Кёрк (2016)

Невероятное путешествие Вивьен Маршалл
  • Год:
    2016
  • Название:
    Невероятное путешествие Вивьен Маршалл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Валерия Бондарь
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-617-12-4271-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Жизнь Вивьен Картер неожиданно объединилась на "до" и "после": она стала жертвой велосипедной аварии. В желом состоянии и без сознанья женщина угождает в реанимацию. Ее душа кружит в невесомости: Сильвий чувствует, что располагается в раю. Ей отлично и спокойно, ведь наконец-таки - то она рядом с Ноем, своим приятелем детства и второй настоящей влюблённостью. Но там, в действительной жизни, остался ее шестилетний сын … Моей бабушке, которая рассказывала сказочку о застрявшем селезне, потому это ее история. Моему дедушке, который рассказывал о том, так продавал ремешки в Рождество, потому это его история. Мне довелось стать дочкой самоотверженной, яростной женщины и инопланетянина с планеты под наименованием Шабондалей. К счастью, эта межрасовая связь выплеснулась в нечто, что можно назовать домом сказочек. Моим братьям, Шульцу, Майку и Ною, вечным нищебродам в изматывающей забаве под названием "Монополизация". Бет Хоанг, Джессике, моей Джози, Армадилу, моему Солнышку, моему дедушке Честеру, моей кузине, моей пылко любимой зрительнице черновиков.

Невероятное путешествие Вивьен Маршалл - Шеннон Кёрк читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Значит, теперь ты знаешь Сисси, – сказал Лаклан, легонько подтолкнув меня плечом. – Мы с ней часто проводим месяцы, – он движением пальцев заключил слово «месяцы» в кавычки, – в домике на дереве, сидя спина к спине и читая книги. Иногда она открывает магазин одежды ручной работы, здесь, под деревьями, но это лишь когда у нее есть настроение открывать двери, разукрашенные в радугу.

Лаклан указал пальцем на место, скрытое под высокими деревьями.

«Значит, это еще не все».

Видимо, покончив с утренней работой в заповеднике, Сисси заторопилась и скрылась за деревьями. Глядя на нее, мне казалось, что я могла бы быть на ее месте. Мне захотелось читать книги Габриэля Гарсиа Маркеса, опираться на ее спину, пить ее кофе и есть шоколад.

Летний ветер заглушил музыку. Я запила хрустящий хлеб двумя глотками невероятного кофе и растопила кусочек шоколада во рту.

– Я могу продолжить? – спросил Лаклан.

– Пожалуйста, – с трудом произнесла я, не открывая рта, чтобы ему не пришлось смотреть на мои испачканные в шоколаде зубы.

Ной наблюдал за мной, сидя под высоким дубом у воды. Вокруг него, словно звуковые круги, танцевали синие отражения, а зеленое свечение деревьев выглядело так, будто целая Ирландия рассеялась в тумане. Обрамляя его, с низко свисающих ветвей фикуса тянулся мох, похожий на бороду самогонщика. Судя по постукиванию пальцев и по тому, как Ной смотрел мне в глаза, мне показалось, что ему скучно.

– Вивьен, ты спросила, почему я выбрал именно это место. Когда я был священником, я тяжело трудился каждый день, я думал, я слушал. Думал, думал, думал и читал. Я любил учиться, очень. Не пойми меня неправильно. Я надеюсь, что помог хоть кому-то. Если бы я снова мог выбрать жизненный путь, я ничего не изменил бы. Но весь этот анализ реальных и нереальных, осязаемых и небесных вещей… Бесконечные обдумывания каждого слова, написанного в Библии. Ах, вечные исследования слов, их эволюции и значений. И так далее. Сплошные исследования. Сплошное письмо.

Когда Лаклан замолчал, чтобы сделать вдох, я вспомнила свою редакторскую работу и монотонные дни, проведенные в анализе и замене слов автора. Перефразирование одного-единственного ключевого предложения иногда требовало часов раздумий, поисков нужных слов, ссылки на мой верный, как пес, Тезаурус[3] и целую упаковку красных ручек. Добавишь слово «бип» на страницу и случайно добавишь технологический подтекст, хотя автор ничего подобного не имел в виду.

– Однажды летом я отдыхал в домике у озера у другого священника из Нью-Гэмпшира. Целую неделю мы ловили рыбу нахлыстом на озере Аппер Санкук. Утром первого дня я проснулся раньше своего друга. Вот этого, у костра, священника, который ведет учет удочек.

Лаклан кивнул в сторону своего друга, а тот, в свою очередь, помахал в ответ. Я сделала глоток кофе и положила кусочек шоколада на язык.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий