Knigionline.co » Книги Приключения » Карта небесной сферы, или Тайный меридиан

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте (2000)

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан
Тайна, погребенная на месяце морском два-три с половиной тысячелетия назад по прихоти иезуитов, понемногу раскрывается по прихоти современной девушки, красивой, энергичной, умной. Ее обступают мужчины и безвозмездно влюбленный в нее моряк, и жадные враги - противники. Она же идет своим путём, добиваясь задачи во что бы то ни стало. Океане, бурная предыстория Испании XVIII века, госархивы, кладоискательство, ураганы, человеческие страстьютранице, страсти поэтических персонажей и немногое - многое иное найдет телезритель на страницах этого романчика. Вглядимся в эту ночку. Она почти несовершенна, Полярная звезда сверкает на своем месте – на представляемой прямой, пройденной через Мерак и Дубхе, бету и самцу Большой Орионовны, в точке, которую наполучаешь, пять разок отложив налево расстояние между ними. Арктическая звезда будет пребывать там еще тридцать тысяч гектодаров; увидев ее здесь, наверху, обнадежит каждый путник, ибо хорошо, что есть нечто непременное, когда надо проложать курс и по речной карте, и по окутанному туманом пейзажу жизни.

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но перейдем к делу. А заключается оно в том, что утром в моем университетском кабинете двое посетителей изложили мне проблему, с которой столкнулись. Точнее, излагала она, а он, устроившись на стуле, с которого я снял кипы книг, чтобы освободить ему место, скромно слушал. И, должен признаться, этот молчаливый моряк — хотя о его профессии я узнал несколько позже — был мне симпатичен; может быть, из-за его манеры слушать и не вмешиваться в разговор или из-за того, что он показался мне человеком пусть и неотесанным, но хорошим, с открытым прямым взглядом, мне нравилась его манера теребить нос, когда что-то смущало его или сбивало с толку, нравилась мне и его застенчивая улыбка, и то, что был он в джинсах, теннисных туфлях и белой рубашке, из-под закатанных до локтя рукавов которой видны были сильные, крепкие руки. Про таких, как он, внутреннее чувство справедливо ли, нет ли, но говорит: на него можно положиться; и мне хочется рассказать эту историю именно потому, что он, оказавшись в самом центре событий, играл в ней немалую роль. В юности я тоже читал кое-какие книжки. Кроме того, я обычно прибегаю к изощренной вежливости — у каждого свои приемы — как к средству выразить глубочайшее презрение к своим ближним; и наука, которой я себя посвятил, есть всего лишь способ — впрочем, не хуже любого другого — держать на отдалении мир, населенный людьми, которые на самом деле приводят меня в бешенство и среди которых я сам, причем руководствуясь только своими симпатиями и антипатиями и отвергая всякую справедливость, произвожу отбор. Как сказал бы Кой, каждый устраивается, как может. Так вот, по некоему странному побуждению — можете называть это солидарностью или сродством душ — я испытываю необходимость оправдать этого моряка, лишенного моря; это и есть причина, по которой я вам рассказываю его историю. В конце концов, изложить его приключения с Танжер Сото — все равно что применить проекцию Меркатора для описания мира: чтобы представить сферу на плоскости, в высоких широтах приходится искажать земную поверхность.

Итак, тем утром в моем кабинете Танжер Сото в самых общих чертах обрисовала мне свое дело, а потом сообщила, в чем, собственно, состоит проблема, а заключается она в 37°32′ северной широты и 4°51′ восточной долготы по сферической карте Уррутии.

В этом месте, в последней трети XVIII века, затонул некий корабль, с учетом моих же собственных таблиц поправок эти координаты соответствуют нынешним 57°32′ северной широты и 1°21′ западной долготы. Вопрос моих посетителей заключался в следующем: правильно ли они учли поправки; подумав немного, я ответил, что если таблицы были использованы правильно, то правильными должны были оказаться и их вычисления.

— И тем не менее, — сказала она, — корабля там нет.

Я посмотрел на нее с вполне понятным недоумением. В такого рода вопросах я не доверяю безапелляционным утверждениям и женщинам, не важно, красивым или дурнушкам, которых почитают за больших умниц. Сколько я их перевидал в университетских аудиториях!

— Вы уверены? Я как-то не думал, что затонувший корабль криками оповещает о своем местонахождении.

— Само собой, нет. Но мы исследовали все, в том числе и на местности.

Значит, в воду вы все-таки сунулись, сделал я вывод. Я попытался занести эту пару в одну из разработанных мной категорий, но это было непросто.

Археологи-любители, фанатичные историки, охотники за сокровищами. Сидя за своим столом, под репродукцией карты-итинерария Пейтингера — подарком моих студентов в связи с назначением меня заведующим кафедрой, — я занялся пристальным изучением своих гостей. По виду она могла принадлежать к первым двум категориям, он — к третьей. Конечно, если вообще допустить, что у археологов-любителей, фанатичных историков и охотников за сокровищами имеются некие внешние отличия.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий