Knigionline.co » Любовные романы » Закон притяжения

Закон притяжения - Симона Элкелес (2010)

Закон притяжения
  • Год:
    2010
  • Название:
    Закон притяжения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алина Яковенко
  • Издательство:
    CLEVER
  • Страниц:
    31
  • ISBN:
    978-5-906951-92-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Продолжение книжки " Идеальная биология " Карлос Фуэнтес не желает бросать шайку и становиться таким же неправильным, как его брат Стив. Его раздражают претенциозная Америка, доцент Вестфорд, в уютном особняке которого он должен проживать, чтобы избежать тюряги, шторки в томат, которые висят на окошке в его девчачьей спальне. Его бесит, что он не можетесть тусоваться на дискотеках до самого утречка. Но больше всего на луче он не выносит Лилиан – дочку доценты, правильную хорошистку с кучей комфорт-классов и … такую сексуальную. Ддастся ли Карлос законуту притяжения? Нил Джордж Уолш, рецензент бестселлеров " Разы-говоры с Богом "и" Домой с Всевышним " из серии " Жизнь, которая когда-либо не кончается ". Вот оно! Дальше нельзя не искать. Отложите все другие книги, согласитесь от участия в семинарах и семинарах и промолвите своему психологу, что он можетесть больше вам не названивать. Потому что вот оно, перед вами: все, что вам нужно незнать о жизни и о том, как она организована. Вот они все: дорожные правиламени этого необычайного странствия.

Закон притяжения - Симона Элкелес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Тогда тебе лучше поторопиться. – Я бросаю взгляд на свое запястье, на котором на самом деле нет часов, но я не думаю, что она это заметила. – Звонок ведь вот-вот прозвенит.

– Встретимся здесь после урока. – Она убегает по коридору.

Зайдя в класс, я жду, когда Шевеленко поднимет глаза от стола и заметит меня. Она сидит, уткнувшись в свой ноутбук, отправляя что-то очень похожее на личный имейл.

Я прочищаю горло, чтобы привлечь ее внимание. Она бросает на меня короткий взгляд и меняет вкладки на экране компьютера.

– Выбирай любое место. Я проверю посещаемость через минуту.

– Я новенький, – говорю я. Ей следовало бы догадаться, ведь меня не было на ее уроках в течение двух недель, но ничего.

– Ты тот студент по обмену из Мексики?

Не совсем. Это называется «студент по переводу», но я не думаю, что эту женщину заботят детали.

– Угу.

Я замечаю капельки пота на ее покрытой пушком верхней губе. Я уверен: есть люди, которые, ну, знаете, могут ей с этим помочь. У моей тети Консуэлы была такая же проблема, пока моя мама не взяла ее и немного горячего воска и не оставила их в одной комнате.

– Ты говоришь на испанском или на английском? – спрашивает Шевеленко.

Я даже не уверен, что это законный вопрос, но ладно.

– На обоих.

Она выгибает шею и оглядывает аудиторию.

– Рамиро, подойди сюда.

Парень-латиноамериканец подходит к ее столу.

Он – более высокая копия лучшего друга Алекса, Пако. Когда Алекс и Пако были в выпускном классе, они угодили в перестрелку, и вся наша жизнь после этого перевернулась с ног на голову. Пако умер. Я не знаю, оправится ли хоть кто-то из нас полностью от случившегося. Когда моего брата выписали из больницы, мы сразу перебрались в Мексику, поближе к родне. С того момента ничего уже не было как прежде.

– Рамиро, это… – Шевеленко смотрит на меня. – Как тебя зовут?

– Карлос.

Она смотрит на Рамиро.

– Он из Мексики, ты из Мексики. Будет лучше, если вы, двое испаноговорящих, будете в паре.

Я иду за Рамиро к одному из лабораторных столов.

– Она это серьезно? – спрашиваю я.

– Вполне. В прошлом году я слышал, как Трудная Шеви полгода называла парня Ивана «русским», прежде чем выучила его имя.

– Трудная Шеви? – переспрашиваю я.

– Не смотри на меня так, – говорит Рамиро. – Не я это придумал. Это прозвище у нее уже лет двадцать.

Звенит звонок, но все по-прежнему болтают. Трудная Шеви вернулась к своему компьютеру, все еще занятая своим письмом.

– Me llamo Ramiro[21], но это слишком по-иммигрантски, поэтому все зовут меня Рэм.

Мое имя тоже звучит по-иммигрантски, но я не чувствую необходимости наплевать на свои корни и представляться Карлом, только чтобы лучше вписаться. Глядя на меня, сразу можно понять: этот парень из Латинской Америки, так зачем притворяться? Я всегда обвинял Алекса в том, что он хочет быть белым. Он отказывался называться своим настоящим именем, Алехандро.

– Me llamo Carlos. Можешь звать меня Карлос.

Теперь, когда я внимательнее смотрю на него, я замечаю, что Рэм одет во что-то вроде футболки поло с дизайнерским логотипом. Может, его семья и из Мексики, но готов поспорить, что su familia[22] не живет рядом с моей.

– Так что у вас тут есть, чтобы повеселиться? – спрашиваю я его.

– Легче ответить, чего здесь нет, – говорит Рэм. – Можно тусоваться в торговом центре на Перл-стрит, ходить в кино, в походы, кататься на сноуборде, заниматься рафтингом и скалолазанием, ходить на вечеринки с девчонками из Ниуота и Лонгмонта.

Ничто из этого списка не соответствует моему пониманию веселья, разве что вечеринки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий