Knigionline.co » Книги Приключения » Палач. Да прольется кровь

Палач. Да прольется кровь - Андреа Жапп (2012)

Палач. Да прольется кровь
Он тот, кого называют Виртуозом Высокого Милосердия; тот, кто отнимает жизнь и ниспошлёт смерть. Он – мучитель. Будучи исполнителем чей-то воли, Ардуин Венель - младшенький никогда не призадумывался о том, виновны или неповинны те, кто восходит к нему на помост. Пока не сознал, что временами судьи заблуждаются и восстановить гуманность под силу лишь ему … Англия, конец 1305 гектодара. К Ардуину обратился с мольбой о помощи тамошний бальи – королевский чинуша, управляющий областью. Позавчера убили его любимейшую дочь Анриетту, монахиню в монастыре Клерет. Теперь-то он пылает жаждой вендетты, желанием обязательно найти и наказуть злодея. Мучитель и бальи начали разбирательство и напали на отпечаток убийцы – на второй взгляд обыкновенного ночного грабителя. Впрочем некоторые детали этого деламени насторожили Ардуина. Очевидно, убитая девушка владела какими-то темными секретиками – и рассталась с жизнью именно из-за них … Луиз д’Эстревер, старший бальи шпаги, находился в отвратительном строении. Кругом одни придурки, которые ничего не понимают в деламенах … Нет, еще лучше!

Палач. Да прольется кровь - Андреа Жапп читать онлайн бесплатно полную версию книги

– По правде говоря, я не могу назвать вам никого, кроме этих двух девушек. Сейчас я распоряжусь, чтобы за ними послали. Они скоро присоединятся к вам в приемной. До встречи – и надеюсь, она произойдет не при таких печальных обстоятельствах.

И, обращаясь к Тизану, аббатиса добавила более мягким тоном:

– Монсеньор, мои самые искренние соболезнования. В такой момент слова являются очень слабым утешением, но все же я знаю одно: Спаситель с особенной любовью принимает те свои создания, которыми он гордится. Моя… дочь… дочь нас обоих… будет предана земле после полудня и займет место рядом с самыми почитаемыми сестрами. И для меня будет счастьем и удовольствием протянуть вам руку в этот горестный момент.

– Благодарю вас, мадам матушка, – пробормотал смущенный помощник бальи.

* * *

Сестра-посыльная, очаровательная женщина средних лет с розовыми щеками и широкой улыбкой, догнала их, когда они входили в парадный двор, как называлась скромная мощеная площадь, примыкающая к комнате привратника. Она прежде всего давала возможность лошадям и экипажам в дождь как можно скорее добраться до конюшен, не проваливаясь при этом в грязь. Не говоря ни слова, монахиня сделала им знак следовать за ней.

Ардуин Венель-младший восхитился, насколько все хорошо организовано в монастыре. Он не видел никого, кто был бы удивлен их появлением, и в то же время все готовы были выполнять распоряжения мадам де Госбер. Приемная – просторная квадратная комната – была меблирована длинными столами и жесткими шероховатыми скамейками. В знак особой предупредительности перед самым их появлением затопили один из двух громадных каминов, расположенных друг напротив друга.

Сестра-посыльная указала им на одну из скамеек, приглашая присесть, и удалилась, так же молчаливо улыбаясь.

– Могли ли вы когда-нибудь подумать, что матушка аббатиса будет содействовать нашим переговорам с ее духовными дочерьми? – вполголоса осведомился Ардуин.

– Это ее выбор и ее право. Вас это смущает?

– Именно. Чужакам доверяют именно тогда, когда уверены, что их больше не увидят и что те исчезнут со всеми их откровениями.

Ответом ему было одобрительное молчание бальи.

– Мессиры, можно?

Повернув головы, они оба тотчас же встали. Их взорам предстала Брюнод де Ливессан, соседка Анриетты по дортуару. На губах Ардуина заиграла невольная и совершенно неподобающая улыбка, которую он тут же подавил. Вошедшая была просто очаровательна. Край вуали оттенял высокий выпуклый лоб, чуть вытянутые глаза орехового цвета буквально искрились умом, маленький красный рот казался очаровательным спелым фруктом[122].

– Мадам сестра, мы крайне польщены и признательны, что вы согласились поговорить с нами, – произнес, кланяясь, мэтр Высокое Правосудие.

– А к этим чувствам присоединяется благодарность убитого горем отца, – добавил помощник бальи.

Как только она заговорила, мэтр де Мортань понял, что его восторги были преждевременными и чересчур поспешными.

– Мой долг подчиняться приказам нашей обожаемой матушки, мессиры. И, насколько это возможно, мне бы хотелось, чтобы наш разговор был как можно короче. Я была знакома с Анриеттой лишь постольку, поскольку наши кровати стояли по соседству, и, кроме этого, мне нужно очень много чего сделать, не говоря уже о моем недельном дежурстве по кухне.

В ее голосе слышалось такое презрение и высокомерие, что Венель-младший тут же понял, что из этой женщины он ничего не сможет вытянуть.

– Ну, неужели у вас с Анриеттой не сложилось сердечных отношений? – все же настаивал он.

– Какая бестолковая мысль, – почти ироничным тоном возразила монахиня. – Я поступила в монастырь не для того, чтобы завязывать дружбу, а чтобы служить Богу всей душою, обучаясь, изучая и работая изо всех сил, чтобы мое служение Ему понравилось и, если это возможно, было бы Им оценено. И мне, чтобы быть счастливой, достаточно одобрения нашей матушки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий