Knigionline.co » Любовные романы » Дорогами тьмы

Дорогами тьмы - Филиппа Грегори (2012)

Дорогами тьмы
Австрия, 1461 год. Гектородара вдоль Дуная спонтанно захвативает плясовая эпидемия. Что это – болезнь, сумасшествие или одержимость? Герои Генри – член сверхсекретного Ордена Темноты Лука Веро, лакей Фрейзе, священник Пьетро, родовитая леди Марианна Лукретили и ее компаньонка Ишрак – не незнают ответа. Но способны рискнуть и вальсировать в вихре сумасшедшего танца, возобновив исследовать манихеи мира и символы его неминуемого доконца. Злое рычанье раздалось из хижины дровосека. Девушка, с трудом поднимаясь на пригорок с двумя полнейшими ведрами холодный воды, собранной в ручье, вздёрнула голову и завопила в ответ. Этого имелось достаточно, чтобы приведеть дровосека в злость: не успела она опушить ведро с плескающейся через край водичкой на грязную тропинку перед кособокой хижиной, как грубовато обтесанная дощатая дверь с лязгом распахнулась, и он выскочил наружу – в грязноватой рубахе настежь и в мешковатых брюках. Схватив ее за ручонку и удерживая таким архетипом, он с силой ударил ее по личику.

Дорогами тьмы - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мертвая мусульманка, – пролепетал он, словно увидел перед собой бестелесный призрак, пришедший по его душу.

– Мертвая мусульманка, – согласилась Ишрак.

* * *

Барабанщик, расположившийся у ворот еврейской деревушки, расправился с едой, спрятал про запас в карман шутовской куртки краюху хлеба и ласково погладил грязным пальцем кожаную мембрану бубна. Потряс тамбурин, прислушиваясь к его звучанию, щелкнул ногтем по колокольчикам.

Изольда поманила Фрейзе, и он помог ей подняться на израненные ноги. Они крепко сжимали друг друга в объятиях и пританцовывали – легонько, безотчетно – под нежное позвякивание бубна.

– Откройте ворота, – приказала Изольда плотно сжатыми в тонкую полоску губами. – Я не желаю навлекать на вас невзгоды. Я ухожу.

Изольда склонила голову, ее била дрожь.

– Она этого не вынесет, она умрет, – пробормотал Фрейзе, глядя на раввина поверх ее понурой головы. – Не пускайте ее. К ним пойду я.

Леди из Лукретили яростно затрясла головой, вперила решительный взор в привратника.

– Откройте ворота! Откройте, пока я не передумала!

– Погодите. – Раввин властно поднял руку. – У нас в деревне гостит человек, которому, возможно, под силу срезать башмачки с ваших ног.

– Кто он? – мгновенно ощерился Фрейзе, вновь полный дурных предчувствий и подозрений.

Шатаясь как пьяный, он свирепо навис над раввином.

– Кто он такой, что осмелится сделать то, на что у вас рука не поднимается?

Раввин смутился.

– Он не еврей. Он даже не из наших земель. Он не служит лорду Варгартену. Он принадлежит… другим мирам. У него меч, он искусный воин. Опасности не пугают его. Он у нас ненадолго. Сегодня уезжает.

– Кто он? – Фрейзе буравил раввина настороженным взглядом.

– Оттоман, – выдохнул раввин. – Торговец, я полагаю.

Сдавленный вопль ярости вырвался из груди Фрейзе.

– Мой Бог! – взорвался он. – Супостат! Еретик! Ничуть не лучше еврея! Что он тут делает, враг этой страны?

– Путешествует, – уклончиво ответил раввин.

– Бродячий торговец? – Изольда побледнела как смерть.

– Нет, нет, достойный человек, богатый. Его сопровождают слуга и воины. У него шестерка лошадей и огромный меч. Возможно, он не откажет в вашей просьбе, возможно, он обладает достаточным мастерством, чтобы избавить вас от башмачков. И если вы сдержите слово и скажете всем, что мы даже не притронулись к вам… И если вы даже не упомянете его…

– Прошу вас, – Изольда молитвенно сложила руки, – пошлите за ним, спросите его.

– Изольда, – Фрейзе встал перед ней на колени, притянул ее к себе, крепко сжал ее ладони. И Изольда, с подвернутыми под себя ногами, и коленопреклоненный Фрейзе продолжали танцевать: Изольда покачивалась, Фрейзе перекатывался с одного колена на другое.

– Изольда! Одумайся! Ты понятия не имеешь, кто этот человек. Этот еретик, покинутый Богом. Вполне вероятно, он не умеет обращаться с оружием. Он враг, враг нашей религии и нашего народа. Твой отец отправился в крестовый поход, чтобы сражаться с такими, как он. Мы не позволим ему обнажить перед тобою меч.

Лицо девушки исказилось от боли.

– Я знаю, знаю. Но давай хотя бы поглядим на него, давай хотя бы спросим, возможно ли срезать с меня эти башмачки.

Привратник снова вскарабкался в сторожевую башню и закричал оттуда танцорам:

– Вы набили свои животы. Теперь уходите.

Скрипач поднялся, зажал скрипку под мышкой. Взвел глаза к небу и нагло усмехнулся.

– Двое наших танцоров сейчас в вашем городе. Одна из них – леди, стоящая кучу денег. Мы собираемся взять за нее щедрый выкуп. Отпустите их, а не то мы сыграем вам прелестную мелодию, все ваши детки выбегут за ворота, и мы вволю с ними попляшем.

– Нет! – мгновенно откликнулся страж ворот. – Эти двое больше вам не принадлежат. Они бросили танцевать. Они приходят в себя, они не прыгают и не скачут, они прогуливаются пешком. Вы потеряли их. Так что проваливайте.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий