Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Хороший вопрос. Есть некий мистер Дэн Рут – уроженец Южной Африки. Я полагаю, его настоящее имя Биндеман. Ради забавы или из каких-то иных соображений он подслушивает все, что происходит в квартире капитана. Я надеюсь, что на чашке часовщика окажутся его отпечатки пальцев. Кто знает? Может, он числится в полицейских досье.

Я включила зажигание и повела автомобиль вверх по улице по направлению к Долине Садов и мимо водонапорной башни. Вырулив на Корнуэлл-роуд, я нашла тихое место невдалеке от «Гранд-отеля» и припарковалась там.

Сайкс продолжил наш разговор с того места, где мы остановились:

– А как выглядит эта пропавшая Люси Уолфендейл?

– Не думаю, что ее можно принять за парня, хотя она начинающая актриса, причем хорошая. Но ее рост примерно соответствует описанию.

Сайкс произнес с плохо скрытой завистью:

– Ничего удивительного, что я не преуспел в Лидсе. Это работа леди и джентльменов из Харрогейта. А эта Люси не участник ли какой-нибудь криминальной группы? – Он повернулся ко мне, на его лице ясно читалась просьба рассказать все подробности, что мне известно.

– Я сомневаюсь в этом. Ее послание к деду с требованием выкупа выглядит совершенно по-любительски. Я не могу сказать, что мы ищем некого криминального гения.

Он улыбнулся:

– Требование выкупа? Скажите, что вы шутите.

– Я была бы рада шутить. Но меня беспокоит мысль о том, что человек, который обожал ее, был убит.

Улыбка исчезла с лица Сайкса. Взгляд его сразу же стал серьезным.

– Автомобильный дилер?

– Вы уже знаете об этом деле?

– Слышал нынешним утром от одного полицейского в Вудхаузе[71]. Не думал, что может существовать какая-то связь между этим убийством и ограблением.

– Мы и до сих пор не знаем, существует она или нет.

– Но вы же подозреваете? – Он в упор посмотрел на меня.

Я едва ли не слышала, как скрипят его мозги, и смогла предугадать следующий вопрос еще до того, как Сайкс мрачно спросил:

– Вы уже сообщили полиции?

– Лучше уж я расскажу вам все с самого начала.

И в самом методическом порядке, что вполне соответствовало образу мышления Сайкса, я поведала все, что произошло со времени моего появления в Харрогейте. Он слушал с напряженным вниманием, иногда приоткрывая рот, так что мне даже пришлось напомнить ему о летающих мухах.

– Это все? – спросил он, когда я замолчала.

– Нет. Есть еще одно обстоятельство. Около получаса назад я попросила мисс Фелл спуститься вниз и занять разговором деда Люси, капитана Уолфендейла, пока я осмотрю его мансарду вторично, разыскивая там ювелирные изделия и оглядывая кое-что еще, что меня заинтересовало. Украденного имущества там не было – во всяком случае, того, которое мы ищем. Но я обнаружила кое-что другое. У Уолфендейла есть коробка из-под сигар, с фотографиями времен войны с бурами и некоторыми документами. На одной из этих фотографий запечатлены сам капитан и его денщик, и меня кое-что озадачило. Видев фотографии Уолфендейла подростком с его тетей и зная его нынешний облик, я оказалась почти уверена в том, что человек, именующий себя капитаном Уолфендейлом, на самом деле является сержантом с фотографии.

Сайкс покачал головой:

– Этого слишком много, чтобы сразу все осознать. Вы меня огорошили.

– У молодого Уолфендейла на снимке с его тетей такая же форма лица, как и у вас, – продолговатая, и он узнаваем на фотографии в форме в возрасте двадцати одного года. На той же фотографии у человека рядом с ним в форме сержанта лицо круглое.

– Возможно, они поменялись фуражками для смеха или просто так.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий