Knigionline.co » Биографии и мемуары » Страницы моей жизни

Страницы моей жизни - Франсуаза Саган (2007)

Страницы моей жизни
  • Год:
    2007
  • Название:
    Страницы моей жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Валентина Жукова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    53
  • ISBN:
    978-5-699-21798-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В «Страницах моей жизни» сегодняшний классик Франсуаза Саган. «Я в данный момент же отправилась с мамой в Монаршее Деревня. Жилплощадь мне дали в музее – это были маленькие сумрачные комнаты, выходящие на храм Знаменья. Будь жилплощадь и больше приветливой, я все же с трудом имела возможность бы побороть в для себя ощущение одиночества, находясь в 1-ый один в жизни вдалеке от родных, окруженная совсем не родной атмосферой. Не считая такого, двор был в трауре: 4 февраля был убит большой князь Сергей Александрович, столичный генерал-губернатор. По слухам, в Столице, где стартовало значительное революционное перемещение, его не обожали, и величавому князю угрожала неизменная угроза. Величавая княгиня, не обращая внимания на трудный нрав мужа, была безгранично ему предана и опасалась отпускать 1-го. Но в данный роковой денек он уехал без ее ведома. Услышав страшенный взрыв, она воскрикнула: «It is Serge!» – быстро выскочила из замка, и очам ее представилась страшная вид: труп величавого князя, разорванное на сотки кусков. Этим ужасным образом умер Сергей Александрович. Злодея убийцу схватили и приговорили к смертной экзекуции.»

Страницы моей жизни - Франсуаза Саган читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как и все его сторонники, я помню 1981 год, улицы под проливным дождем и крики «браво», а также лица людей, сияющие от радости. Помню и скорбные, злые мины на некоторых светских приемах. Помню первый телефонный звонок из канцелярии президента и его появление в моем доме, – как всегда, он был один, в легком сером костюме, поскольку погода стояла прекрасная. Вспоминаю наш первый завтрак и то, как это событие взбудоражило и привело в восторг моих домочадцев, как соседи были ошеломлены, столкнувшись с ним в холле, и как полицейские выстроились у его машины, когда он вышел. Он был единственным президентом республики, – единственным из тех, кого я знала лично (хотя таковых было мало, очень мало, но все же… мелкие сошки о таком и не мечтали), – итак, единственным государственным деятелем, кто не требовал уступить ему дорогу по сигналу клаксона и обгонял другие машины лишь в случае крайней необходимости. Обычно он говорил: «Не было причины выбираться из пробки». Я помню завтраки, во время которых мы говорили обо всем. Помню о поездке в Колумбию, где мне пришлось бы умереть из-за разорванной плевры, если бы он немедленно не отправил меня самолетом на родину. Помню, как моя собака опрокинула бокал с красным вином ему на галстук в тот день, когда он собирался на заседание Совета министров, и как я окунула этот галстук в белое вино, чтобы через полчаса вынуть его безупречным. Что и получилось – к моему великому облегчению и огромному удивлению президента. Я вспоминаю о стольких вещах… и, несмотря на гадости и мерзости, написанные о Миттеране после его смерти, я, безоглядно смелая, по-прежнему вижу его – в сером костюме, улыбающегося – на пороге своего дома. Вижу также и лица французов на улицах или на дорогах в день его похорон. Он был государственным деятелем, истинно государственным человеком, сильным и таинственным, внушающим доверие и недоступным. Это была замечательная личность, откликающаяся к тому же на несчастье или счастье ближнего. Я бесконечно грущу о нем и никогда не переставала грустить. Что бы ни говорили те, кто покинул его после многих лет сотрудничества.

Помимо прочего, у нас была общая черта: непостоянство, со временем переходящее в преданность; и если этот парадокс кому-то покажется надуманным, найдутся все же люди, которые поймут его.

Вернемся же к моей «Грозе». Историю рассказывает в 1875 году глубокий старик, стоящий на краю могилы и вспоминающий свою жизнь. В 1834 году он, нотариус, был безумно влюблен в прекрасную Флору де Маргеласс, вернувшуюся из Англии, куда ее сослали во время революции. Белокурой красавице было тридцать лет, и одновременно с нотариусом в нее влюбился красивый молодой человек из тех мест, крестьянин и поэт по имени Жильдас; она очень скоро ответила на его чувство на глазах ужаснувшегося поклонника-нотариуса. Влюбленные поженились в Париже и вернулись обратно в деревню, куда привезли горничную Флоры (по имени Марта), взбудоражившую весь город и одновременно всех именитых горожан, которым она отдавалась с неистовой страстью. До того момента, пока красивый муж Флоры, в свою очередь, не поддался ей и правда не выплыла наружу во время бала, завершившегося дуэлью. Я не буду рассказывать – как же! Как же! – ни продолжения истории, ни ее конца моим уже заинтригованным читателям.

Я шучу, но эта книга романтична и трогательна, если кому-то нравится стиль рассказчика, сочетающий разум и чувство. Судьба довлеет над всем происходящим так же, как мое перо, и вся история залита дождем и слезами. Добавьте несколько описаний природы, которых давно не было в моих произведениях (с точки зрения Бернара Франка, единственное описание природы в этой книге взято из романа «Через месяц, через год», а в нем в общем и целом есть одна лирическая фраза: «Стояла багряная осень»).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий