Совсем того! - Жиль Легардинье (2011)

Совсем того!
  • Год:
    2011
  • Название:
    Совсем того!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Леонова
  • Издательство:
    Синдбад
  • Страниц:
    128
  • ISBN:
    978-5-905891-53-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Эндрю Кларк решает внезапно изменить свою жизнь. Первопричин достаточно: его невестка умерла, дочка вышла замужем и уехала проживать в Америку, любимейшая работа принялась неинтересна. Винсент поручает ведение предприятием горничной, перебирается из род-ный Англии во Англию и нанимается … мажордомом в имение, расположенное в глухой столицы. Его обитатели не второй взгляд индивидуумы не слишком неприятные: замкнутая и высокомерная хозяйка; строгая кухарка — престарая дева, способная беседовать ласково только со своим кошаком по кличке Фауст; страдающая от безответной любви юнная горничная; странноватый нелюдим управляющий; нахальный тинейджер, в свои четырнадцать как и не научившийся прочитывать … Куда я угодил? Надо побежать отсюда, — порешает Блейк. Но задержавается на день, затем на неделю, потом на месяц … И внезапно для себя обретает вернейших друзей и новейшую жизнь. " Был ранний вечер, достаточно прохладный. Немолодой мужчина в фраке нервно бегал взад и вперёдалее под стеклянным навесом отеля "Савой", в cамом центре гектородара, то и дело наживая на кнопки. "

Совсем того! - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно полную версию книги

Блейк взглядом изучал ребенка: худенький, невысокий… Это его он видел с холма как-то вечером. Филипп поставил третью тарелку.

— Янис, возьми в комнате табурет и сядь поешь с нами. Управляющий разделил свою порцию пополам и со вздохом опустился на стул.

— Мне бы не хотелось, чтоб вы рассказали кому-нибудь в замке…

— В случае больших потрясений опять переходим на «вы»?

— Это непростая история.

— Никто не вынуждает тебя ее рассказывать. Все нормально.

Мальчик вернулся с табуреткой и мячиком для собаки, которая уже прыгала, стараясь его схватить.

— Я познакомился с Янисом больше года назад, — начал Филипп. — В супермаркете недалеко от его дома. Я езжу туда на велосипеде, это ближе всего. Если срезать по лесу, приедешь в верхнюю часть города, к самым домам. Но это неважно. Был четверг, я набирал продукты, а его как раз сцапали за то, что он стащил пакет с печеньем и спрятал его под майкой.

— Я собирался заплатить, — возразил ребенок, — клянусь, я собирался заплатить!

— Не клянись, Янис, — проворчал Манье. — У тебя не было денег, и ты хотел улизнуть из магазина, но охранники тебя остановили.

— Неправда…

Филипп покачал головой и продолжал:

— Когда я увидел его в руках охранников, мне стало его жалко. Я заплатил за печенье, чтобы они его отпустили. Ну а потом, чтобы занять его делом, я предложил ему помогать мне.

— Вы сказали помочь один раз, — продолжал возмущаться мальчишка. — Я должен был помочь вам донести покупки один раз, а потом вы пригрозили, что все расскажете моей матери, если я не стану помогать вам дальше.

Манье, смущенный, встал:

— Не все так просто.

— И с тех пор, — резюмировал Блейк, — мальчик ходит по магазинам вместо вас.

— И притаскиваю сумки сюда! — уточнил Янис. Филипп сделал вид, что негодует:

— Признайся, что я с тобой обхожусь не так уж плохо! Я тебя кормлю и даю тебе немного денег.

— А школа? — поинтересовался Блейк. Янис опустил глаза:

— Я туда почти не хожу.

— Там таких много, кто в школу не ходит, — сказал Манье. — Янис и другие дети из городка по большей части предоставлены самим себе…

— Ты, наверное, голодный, — сказал Блейк мальчугану. — Ешь.

Ребенок схватил вилку и быстро очистил тарелку. Мужчины смотрели, с какой жадностью он ест. Едва он закончил, как посмотрел на часы:

— Мне пора, мать скоро вернется.

— Тогда беги, — посоветовал Филипп. — У тебя есть список на послезавтра?

— No problemo, — ответил мальчуган.

Он опустился на колени, чтобы попрощаться с собакой, засмеялся, когда Юпла ткнулась мордой ему в шею, потом встал и вышел из дому.

Манье не решался смотреть на Эндрю.

— Я знаю, что ты думаешь, — сказал управляющий. — Ты презираешь меня за то, что я воспользовался ситуацией. И что мальчишка должен заниматься другим, а не работать на меня.

— Эти слова сказал не я, а твоя совесть, Филипп. Что касается меня, то я думаю, что мы должны постараться сделать для парня что-нибудь действительно полезное.

23

Мадам Бовилье просматривала почту: рекламные рассылки и прочую дребедень — всякие пробники, ненужные презенты… Опять пришли каталоги… и еще два письма из банка. Мадам Бовилье вскрыла их с такой поспешностью, что даже не воспользовалась разрезным ножом. Похоже было, что она забыла о присутствии Эндрю. Пробежав глазами несколько страниц, она остановилась на последней. Лицо ее приняло необычное выражение. Эндрю не мог дать ему точное определение, но ясно было одно: мадам Бовилье испытывала беспокойство. Она принялась за второе письмо, занимающее всего одну страницу. Прочитав его, она отправила оба в ящик письменного стола и, через силу улыбнувшись, стала разглядывать буклеты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий