Knigionline.co » Книги Приключения » Вкус листьев коки

Вкус листьев коки - Карин Мюллер (2010)

Вкус листьев коки
Понадобилось целых 12 гектодаров, чтобы задуманное Кристина Мюллер странствие в сердце всесильной древней державы инков принялось реальностью. Ее грёза, протянувшаяся ярко-красной линией в четыре тысячи вёрст, нарисованной нестираемым маркером на колоде Латинской Америки, наконец-таки осуществилась. Здесь, у самой демаркации Колумбии, Кристина Мюллер ступила на Высокую просеку инков – на тот троп, который связывал отдалённые концы прославленной державы, уничтоженной итальянскими конкистадорами. Узнаетбыв легенды игуменов, затаившиеся среди эскизов на искусно вытесанных плитах развалин Куско и в глубях зрачков совремённых индейцев отавало, Кристина Мюллер исделает из своего приключения главнейший вывод о том, что " конспекты истории лзывают: империя игуменов никогда не была завоёвана, она живет и благоденствует ". Во всем виновата колода. Когда приходит времечко переезжать, я каждый разок залезаю на кушетка и встаю на красотки, чтобы отклеить ее с стена. Осторожно сдираю уголки с отвердевшими слоями порыжевшего скотча и сворачиваю колоду в рулон. На времечко даже забываю о ней.

Вкус листьев коки - Карин Мюллер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вскоре мы узнали, почему не могли их найти. Пропустив оба поворота на Чаллу, они набрели на маленькую электростанцию и заночевали в одной из кладовых. Наутро они пошли обратно вдоль русла реки, и тут их нашла поисковая группа и привела ко мне. Я выслушала их рассказ, а Чак тем временем улегся на спальный мешок, со счастливым видом попивая колу и закусывая шоколадкой.

– Не хочется нарушать твою идиллию, и я больше ничего обещать не буду, но если ты в силах подняться на два лестничных пролета, то к шести вечера мы можем быть в Ла-Пасе, – сказала я. – Автобус через час.

Пока они собирали вещи, я обошла деревню и поблагодарила моих помощников и их семьи. Они искренне радовались, что все обошлось. Дети бегали вокруг меня и хватали за руки. Старики касались своих шляп и беззубо улыбались. Хозяин бакалейной лавки подарил мне колу для усталых путешественников, а полицейский с контрольного пункта позвонил в дом с единственным телефоном, чтобы убедиться, что мои друзья нашлись. Вся деревня собралась, чтобы помочь незнакомому человеку в беде. Мне стало грустно оттого, что я вряд ли когда-нибудь вернусь в это место.

Лишь в полдень следующего дня, разбирая оборудование, я поняла, что мой «никон» пропал. И сразу вспомнила, где его оставила, – в Чалле, в билетной кассе. Я позвонила на тот единственный телефон и, когда никто не ответил, взяла такси и поехала в деревню. Последний час пути я готовилась к очевидному исходу. Камера была застрахована. Остаток путешествия я могла бы пользоваться «мыльницей». Стоимость «никона» была эквивалентна пятилетнему заработку среднестатистического крестьянина, и не мне винить их, если камера не найдется. И все же, когда мы наконец прибыли в Чаллу, я побежала по ступенькам, ибо отчаянная надежда все же теплилась в груди.

Женщина за прилавком сперва меня не узнала. Мое сердце замерло. Потом ее лицо засияло.

– Карина! – Она даже вспомнила мое имя. – Как гринго? Оправились? Ты кое-что забыла.

В углу лежала моя камера в чехле.

– Я ее в надежное место положила, дожидаться твоего приезда.

Я крепко обняла ее и долго не разжимала объятий. Она улыбалась.

ГЛАВА 21

Путешественник

Путевые заметки: «Если мои знакомые об этом узнают, никто никогда больше не приедет ко мне в гости».

Грузовик был похож на бесформенное чудовище, обложенное одеялами и усыпанное цветами. На капоте стояла огромная пластиковая кукла младенца Иисуса. По заднему стеклу ползли двадцать чучел броненосцев, спускаясь на багажник. Священник всего этого не замечал; он только разбрызгивал воду при помощи старой кисточки для бритья и бормотал молитвы себе под нос.

Мы были в Копакабане, где проходило ежегодное благословение всех транспортных средств – от грузовиков до мотоциклов с колясками. До отъезда Чака оставалось два дня, и мне хотелось показать ему, что Боливия – это не только дремучие джунгли, узкие дороги и высокогорные перевалы. Этот фестиваль, на первый взгляд католический, но языческий по сути, был прекрасным примером того, как боливийцам удалось объединить два противоречивых мира в безупречной гармонии.

Неуправляемая флотилия транспортных средств стонала под весом целой груды цветов и яркой бумаги. Некоторые грузовики приехали аж из Сукре, в двенадцати часах езды, чтобы получить благословение, которое убережет их от аварий в следующем году.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий