Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)

Черный Город
  • Год:
    2011
  • Название:
    Черный Город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Испанский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владислав Ковалив
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    275
  • ISBN:
    978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Поиски погибшей где-то в саванне Амазонки генеральской дочери приведают искателя похождений Улисса Пейра в Черный Городок. Его древнейшие строения, словно созданные для великанов, и содержимое пирамид изумляют воображение. Об этом закрытии должен узнаетбыть весь мир. Но не тогда-то - то было. Среди непролазных джунглей притаились настоящие чудища — полулюди- полуживотные … И они готовы сжечь любого чужака, вторгшегося на их акваторию … Данный кинороман не смог бы объявиться на свет без подмоги очень больших людей, отчества которых не указаны на заглавном листе. Среди них в вторую очередь было бы справедливо перечислить моих родителей - Луис и Канделярию - и мою сестру Адамовну. Они втроем были для меня заменимыми опорными столбами, на которых держалась моя религия в свои способности и моя решительность довести этот план до конца. Равно хочу прилюдно поблагодарить моих хо-рошьих друзей - Себастьян Матарина, Диего Романа, Джулию Инсуа, Мануэлу Пулидо и особо Еву Эрилл - за потраченное ими на меня времечко и за то терпение, с которым они перепечатывали мою рукопись.

Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Кроме того, — добавил я, желая внести свою лепту, — возможно, именно по этой причине «древние люди» пересекли Атлантический океан и прибыли сюда после того, как их остров оказался под водой, да?

— И они, вполне вероятно, привезли с собой письменность, которая в последующем трансформировалась в то, что ныне известно нам как клинопись, использовавшаяся в древних государствах Ближнего Востока, а также технологию строительства пирамид и зиккуратов, — задумчиво произнес профессор.

Валерия в знак своего несогласия отрицательно покачала головой.

— Такого произойти не могло, — решительно заявила она с таким видом, как будто ей очень хотелось сказать что-нибудь против. — Исходя из ваших же собственных слов, нет никаких подтверждений того, что клинопись использовалась в Месопотамии раньше, чем через пять тысяч лет после данного события, а это опровергает данное предположение. Они не могли привезти с собой того, что еще не было изобретено, — разве не так?

— Я над этим уже размышляла, — сказала Касси, решившая, видимо, всячески отстаивать свое предположение, — и у меня на данный счет имеется очень простое объяснение. Мы воспринимаем как нечто само собой разумеющееся, что письменность, которая используется здесь, произошла от клинописи шумеров. А вдруг все было как раз наоборот?

— Ты хочешь сказать, что…

— …что письменность, использовавшаяся здесь, в этом городе, — Кассандра обвела рукой вокруг себя, — оказала определяющее влияние на письменность шумеров, то есть именно от этой письменности произошла письменность шумеров, а не наоборот. Почему бы не предположить, что культурное влияние оказывалось не из восточного полушария на западное, а наоборот, или, уж во всяком случае, что оно было взаимным?

— Ты что, утверждаешь, что все наши представления об истории человечества являются ошибочными и что в действительности истоки цивилизации находились… здесь? — с явным недоверием спросила Валерия, произнеся последнее слово слегка пренебрежительным тоном.

— Это всего лишь предположение. — Кассандра пожала плечами. — Возможно, «древние люди» сначала куда-то уплыли, а затем вернулись. Возможно, имело место взаимное влияние… Кто знает! Очевидно лишь то, что между этими двумя частями мира была какая-то связь и что данный, до сегодняшнего дня неизвестный, культурный обмен позволяет понять, откуда в этом городе взялись клинопись и архитектура вавилонского стиля. Более того, он дает объяснение почти всему тому, что мы здесь обнаружили.

— Если я правильно понял, — решил уточнить я, — твоя гипотеза заключается в том, что после затопления те, кому удалось выжить, направились на запад и в результате долгого морского путешествия прибыли к берегам Америки. Затем, поплыв вверх по Амазонке и Шингу, они прибыли туда, где мы сейчас находимся, и основали здесь вот этот город. Это место в те времена представляло собой своего рода саванну, посреди которой находилось озеро, и, я думаю, климат здесь был тогда отнюдь не таким жарким, как сейчас.

— Пока что ты излагаешь правильно.

— Затем, несколько сот или даже тысяч лет позднее, они все или по крайней мере некоторые из них вернулись в Старый свет и положили начало тому, что известно нам ныне как западная цивилизация.

— Думаю, что примерно так все и было, — кивнула Кассандра.

— А какое объяснение дается в данной гипотезе присутствию здесь трупов инопланетян? — спросила Валерия, выделяя интонацией слово «гипотеза». — Они прибыли сюда вместе с «древними людьми»? Они что, не смогли их защитить или по меньшей мере предупредить о надвигающейся катастрофе?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий