Черный Город - Фернандо Гамбоа (2011)

Черный Город
  • Год:
    2011
  • Название:
    Черный Город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Испанский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владислав Ковалив
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    275
  • ISBN:
    978-966-14-3448-5, 978-5-9910-1959-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Поиски погибшей где-то в саванне Амазонки генеральской дочери приведают искателя похождений Улисса Пейра в Черный Городок. Его древнейшие строения, словно созданные для великанов, и содержимое пирамид изумляют воображение. Об этом закрытии должен узнаетбыть весь мир. Но не тогда-то - то было. Среди непролазных джунглей притаились настоящие чудища — полулюди- полуживотные … И они готовы сжечь любого чужака, вторгшегося на их акваторию … Данный кинороман не смог бы объявиться на свет без подмоги очень больших людей, отчества которых не указаны на заглавном листе. Среди них в вторую очередь было бы справедливо перечислить моих родителей - Луис и Канделярию - и мою сестру Адамовну. Они втроем были для меня заменимыми опорными столбами, на которых держалась моя религия в свои способности и моя решительность довести этот план до конца. Равно хочу прилюдно поблагодарить моих хо-рошьих друзей - Себастьян Матарина, Диего Романа, Джулию Инсуа, Мануэлу Пулидо и особо Еву Эрилл - за потраченное ими на меня времечко и за то терпение, с которым они перепечатывали мою рукопись.

Черный Город - Фернандо Гамбоа читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я размышляла и над этим, — самодовольно заявила мексиканка. — Думаю, наиболее вероятным является то, что инопланетяне вступили в контакт с «древними людьми» задолго до того, как случилось цунами, что по какой-то причине они не улетели обратно на свою планету, а остались здесь, на Земле, и что после смерти их стали почитать как богов и хранить в виде мумий в саркофагах. Впоследствии, когда «древним людям» пришлось пересечь Атлантический океан, они, по всей видимости, взяли эти мумии с собой и затем спрятали их внутри пирамиды, где они и лежат до сих пор в украшенном золотом помещении под защитой морсего.

— Твои предположения уж очень смелые, — сказал профессор, растягиваясь на холодном каменном полу и кладя руки себе под голову. — Ты, конечно, приводишь вполне разумные доводы, но…

Валерия, как того и следовало ожидать, насмешливо хмыкнула.

— А я бы назвала их… неправдоподобными.

— Неправдоподобными, говоришь? — усмехнулась Касси. — Интересно, а где ты вообще была последние несколько часов?

Я в этот момент захихикал, и Валерия посмотрела на меня, думая, что я смеюсь над ней.

— Что это с тобой?

— Да так, ничего… — ответил я, пытаясь заставить себя не улыбаться. — Мне просто пришло в голову кое-что довольно забавное.

— Что именно? — с мрачным видом поинтересовалась Валерия.

— Да я подумал, что после всего, что мы здесь увидели, и после того, как мы выслушали интересную гипотезу Касси о том, что начало цивилизации на Земле положили «древние люди», и твое предположение, что толчок развитию цивилизации самих «древних людей» дали инопланетяне… — я взглянул поочередно на Кассандру, Валерию и профессора и понял по их лицам, что они и так уже догадались, что я сейчас скажу, — можно вполне обоснованно предположить, что основы нашей цивилизации, нашей культуры, нашей истории и по большому счету всего того, что делает нас людьми, имеют… внеземное происхождение.

100

Иак некоторое время спустя покинул свой «наблюдательный пост» возле выхода и, сев рядом с нами и скрестив ноги, уставился на огонь, из которого время от времени выскакивали маленькие ярко-красные искорки. Мы втроем — я, профессор и Валерия — к тому моменту уже тоже молча смотрели на костер, погрузившись каждый в свои мысли, но при этом старались не думать о том, что может ждать нас в ближайшем будущем. Кассандра ходила чуть поодаль туда-сюда, тоже о чем-то размышляя.

Возможно, именно благодаря этому напряженному молчанию я смог услышать какой-то очень тихий шорох над нашими головами.

Я тут же поднял глаза и посветил вверх фонариком, однако так ничего и не увидел на потолке, находившемся от нас на расстоянии нескольких метров.

— Не беспокойся, они делают это уже не первый раз, — сказала, посмотрев на меня, Валерия. — Когда мы обосновались здесь, то прежде всего удостоверились в том, что в этом помещении нет других входов и что стены и крыша очень прочные. — Валерия устало улыбнулась. — Так что не беспокойся, ни один морсего не свалится на тебя сверху, когда ты заснешь.

— Свалится или не свалится, а спать я в любом случае не смогу, — ответил я, опуская взгляд и выключая фонарик. — У меня адреналин аж сыплется из ушей.

Валерия снова улыбнулась.

— Да, кстати, — тихо произнесла она, — я хотела тебя поблагодарить.

— Поблагодарить? За что?

— Да, в общем-то, за многое… Но самое главное — за то, что мы все еще живы. В этом — твоя заслуга.

Я с удивлением посмотрел на нее. Валерия еще раньше незаметно придвинулась ко мне настолько близко, что у меня появилось ощущение, будто я даже чувствую тепло ее тела. Я невольно залюбовался выразительными чертами ее лица и красивыми ярко-голубыми глазами, в которых отражалось пламя костра.

— А-а, ну да… — пробормотал я.

Переведя затем взгляд на бразильянку, которая лежала чуть живая в забытьи в паре метров от меня, я добавил:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий