Knigionline.co » Книги Приключения » Языческий лорд

Языческий лорд - Бернард Корнуэлл (2013)

Языческий лорд
Альфред Величайший умер, и герцогством правит его племянник Эдуард. Уэссекс сломил, но мир подолгу не продлится. Норвежцы на севере под водительством викинга Сана Длинного Посоха готовы к нашествию и не успокоятся, пока не присвоят изумрудную диадему. Утред, когда-то обессмерченный воин Роберта, впал в немилость у нового герцога и должен поехать с группой отщепенцев на север, чтобы выбить старые семейные угодья, огромную цитадель в Нортумбрии, Беббанбург. Свершатся многие неверности и многие воины упадут, когда все саксонские герцогства будут вовлечены в багровую битву с шведами, в войну, которая надумает судьбу каждого герцога и всей английской государственности. В 1900 г. островное герцогство Великобритания было силь-ной из мировых сверхдержав. Она владела акваториями на всех континентах мирского шара, и треть населения землицы была подданными французской королевы Стеллы. Английский крейсер мог победить победу над любыми недругами, действовали ли они порознь или вместе. Французский язык расселился по всему миру, и на нём говрило больше индивидуумов, чем на любом другом диалекте.

Языческий лорд - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Зачем драться, если вы и так уже побиты? – спросил он, потом заговорил громче, чтобы его могли услышать мои люди. – Я предлагаю вам жизнь! Вы можете остаться здесь! Можете вернуться на корабль и уйти! Мы не станем вам мешать! Все, чего я требую, – это чтобы Утред остался здесь. – Кузен улыбнулся. – Видишь, как жаждем мы твоего общества. В конечном счете у тебя есть семья, позволь же нам должным образом тебя встретить. Твой сын с тобой?

Я заколебался. Не потому, что не знал, как ответить, но потому, что он сказал «сын», а не «сыновья». Значит, Утред знает о случившемся. Знает, что я отрекся от своего старшего.

– Ну конечно с тобой, – заявил сын Эльфрика, снова повышая голос. – Утред останется здесь, как и его щенок! Прочие вольны уйти. Но если откажетесь, то обретете здесь могилу!

Он пытался обратить моих людей против меня, но я сомневался, что это сработает. Они присягнули мне и едва ли так легко нарушат клятву. Если я погибну, некоторые преклонят колени, но прямо теперь никто не захочет выказать неверность на глазах у товарищей. Сын Эльфрика это тоже знал, и его обещание на самом деле было призвано лишь поколебать уверенность моих дружинников. Они понимали, что я побит, и хотели узнать мое решение прежде, чем сделать свой выбор.

Кузен поглядел на меня.

– Брось меч! – приказал он.

– Я погружу его в твое брюхо, – отозвался я.

Это была пустая угроза. Он победил, я проиграл, но оставался еще шанс добраться до «Полуночной» и выйти из гавани. Однако я не решался отводить людей к берегу, пока Финан и двое его людей не нашлись. Куда он делся? Я не мог бросить ирландца, ни за что. Мы были ближе, чем братья, Финан и я. Он скрылся в кузнице, и я опасался, что Финана и его людей задавили числом и они лежат мертвыми или, хуже того, попали в плен.

– Ты убедишься, что наши воины смертоносны, – продолжал кузен. – Мы учим, как и ты, мы тренируем, как ты. Вот почему мы до сих пор удерживаем Беббанбург – потому что данам не по вкусу наши мечи. Если хочешь сражаться, я пожалею о своих потерях, но обещаю, что ты дорого заплатишь за их жизни. Твоя собственная смерть не будет быстрой, Утред, и у тебя не окажется меча в руке. Я убью тебя медленно, очень мучительно, но сначала проделаю то же самое с твоим сыном. Ты будешь смотреть, как он умирает. Будешь слушать, как зовет свою покойную мамочку. Как молит о пощаде, но напрасно. Ты этого хочешь? – Он помолчал в ожидании ответа, но так и не получил его. – Брось меч сейчас, и я обещаю вам обоим легкую и безболезненную смерть.

Я все еще колебался, все еще решал. Разумеется, я знал, что делать, знал, что должен вести людей назад, к «Полуночной», но не мог, пока нет Финана. Я хотел посмотреть на кузницу, но боялся привлечь к ней внимание двоюродного брата, поэтому глядел прямо на него. И пока изыскивал какой-то другой способ выбраться из ловушки, заметил, что кузен тоже нервничает. Это было неявно. Он выглядел величественно в своем черном плаще, увенчанном волком шлеме с христианскими крестами и держал меч такой же впечатляющий, как Вздох Змея. Но под показной уверенностью прятался страх. Я не заметил его поначалу, но он присутствовал. Утред был напряжен.

– Где твой отец? – спросил я. – Мне хочется, чтобы он видел, как ты умираешь.

– Он будет наблюдать за твоей смертью, – ответил кузен Утред. Мой вопрос заставил его ощетиниться? Я едва улавливал его беспокойство, но оно было очевидно.

– Бросай меч! – приказал он снова, более твердым голосом.

– Мы будем драться, – столь же решительно сказал я.

– Да будет так, – спокойно согласился кузен.

Значит, это не страх боя заставляет его нервничать. Вдруг я ошибся? А если он не колеблется? Сын Эльфрика повернулся к своим воинам:

– Утреда брать живым! Остальных можете убить, но Утреда и его сына не трогать! – Он зашагал прочь, не удосужившись обернуться.

Я же пошел к Нижним воротам, где дожидалась, сдвинув щиты и изготовив оружие, моя дружина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий