Knigionline.co » Любовные романы » Статистическая вероятность любви с первого взгляда

Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит (2013)

Статистическая вероятность любви с первого взгляда
  • Год:
    2013
  • Название:
    Статистическая вероятность любви с первого взгляда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Майя Делировна Лахути
  • Издательство:
    Азбука
  • Страниц:
    72
  • ISBN:
    978-5-389-06458-4
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
У Дженнифер Смит уже несколько потрясающих романов для подростков, которые заслужили широкий успех. Ее творения переведены более чем на двадцать восемь языков по всему миру.

Главная героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» —Хедли Салливан, обыкновенная американская девчонка — оказалась в довольно сложной жизненной ситуации.
Как правильно построить отношения с родными и близкими, когда в семью пришли непонимание и разлад? Затаить обиду и злобу ? Или отпустить и простить ? Если сумеешь простить, то сердце откроется для большой любви. А удача всегда будет на твоей стороне . И даже на другом континенте тебе повезет, и ты отыщешь того самого, предназначенного самой Судьбой.
История Хедли и Оливера заставляет нас надеяться на то , что истинная любовь порождает чудо.

Статистическая вероятность любви с первого взгляда - Дженнифер Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Через десять минут благодаря папиным подсказкам Хедли оказалась в вестибюле гостиницы «Кенсингтон Армз». Гостиница являла собой огромный особняк, неуместный для узких лондонских улиц, словно его перенесли из какого‑нибудь загородного поместья и ткнули наугад в первое попавшееся свободное место. Полы были отделаны черно‑белым мрамором — наподобие громадной шахматной доски. Роскошные люстры освещали изогнутую парадную лестницу с бронзовыми перилами. Если через вращающуюся дверь кто‑нибудь входил, в вестибюль долетал ветерок. Влажный воздух с улицы пах свежевыкошенной травой.

Заметив свое отражение в зеркале за стойкой регистрации, Хедли быстро опустила глаза. Как расстроятся дамы, увидев погубленными результаты своих трудов! Платье измято так, словно она весь день таскала его в сумочке, идеальная прическа рассыпалась: пряди волос спадают на лоб, а узел на затылке некрасиво обвис.

Дежурный за стойкой, закончив разговор по телефону, выверенным движением повесил трубку и повернулся к Хедли:

— Чем я могу вам помочь, мисс?

— Я пришла на свадебный прием Салливанов.

Дежурный взглянул на расписание.

— К сожалению, прием еще не начался, — сообщил он отрывисто — в британской манере. — Начало ровно в шесть, в Черчилль‑зале.

— Да, но мне нужно только поговорить с женихом.

— Конечно! — Дежурный позвонил в номер, что‑то тихо произнес в трубку, снова положил ее на рычаг и бодро кивнул: — Номер два сорок восемь, вас ждут.

— Не сомневаюсь, — ответила Хедли, направляясь к лифтам.

Она приготовилась увидеть на пороге сурового отца, и поэтому слегка растерялась, когда дверь открыла Вайолет. Впрочем, она тоже выглядела довольно сурово.

— Что с тобой? — поинтересовалась Вайолет, оглядывая Хедли с головы до ног. — В марафоне участвовала или что?

— Жарко на улице, — объяснила Хедли, беспомощно глядя на свое платье.

Только сейчас она заметила, что вдобавок ко всему прочему на подоле красовалось какое‑то грязное пятно, чем‑то напоминавшее запятую. Вайолет отхлебнула шампанского из вымазанного губной помадой бокала и навскидку попыталась оценить масштабы катастрофы.

В номере человек десять гостей сидели на темно‑зеленых диванчиках, на столе перед ними красовался поднос с живописно нарезанными фруктами и несколько бутылок шампанского в ведерках со льдом. Играла негромкая музыка, навевая сонливость, а где‑то невдалеке слышались голоса.

— Видимо, придется снова приводить тебя в божеский вид, — вздохнула Вайолет.

Хедли благодарно кивнула, и тут зазвонил мобильник, зажатый в ее потной ладошке. Судя по надписи на дисплее — папа. Наверное, хочет узнать, почему так долго.

Вайолет высоко подняла брови:

— Профессор?

— Просто папа, — объяснила Хедли, чтобы Вайолет не подумала, что ей звонит какой‑нибудь ученый из‑за океана.

Хедли вдруг стало очень грустно. Даже в этом дурацком прозвище, которое когда‑то казалось ей смешным, она внезапно почувствовала какую‑то отчужденность.

Вайолет отступила в сторону, пропуская Хедли, словно вышибала у дверей элитного клуба.

— Времени до приема осталось всего ничего!

Хедли не смогла сдержать улыбку:

— Напомните, пожалуйста, когда начало?

Вайолет скривила лицо, не удостоив ее ответом, и уселась в кресло, расправив идеально отглаженную юбку.

Хедли направилась в небольшую комнату, отделявшую спальню от гостиной. Там она и нашла отца вместе с еще какими‑то людьми, сгрудившимися вокруг ноутбука, перед которым сидела Шарлотта в своем пышном свадебном платье, похожем на торт. Экрана от дверей не было видно, однако и так ясно: гостям показывали фотографии счастливой парочки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий