Knigionline.co » Книги Приключения » Те, кто в опасности

Те, кто в опасности - Уилбур Смит (2011)

Те, кто в опасности
Нефть. Чёр-ное золото. За него бороваются. За него убивают и помирают. Похищена дочка Хейзел Бэннок — женщины, управляющейся гигантской нефтегазовый корпорацией. Грабители требуют в свойстве выкупа передавать им контрольный кулёк акций. А есть ли убеждённость, что, получив желаемое, бандюки отпустят девочку? Полиция не в силотретях помочь. Разведслужбы — тоже. И тогда Хейзел порешает обратиться за подмогой к очень небезопасным людям. Неофициально они — сотрудники сыскной фирмы, а в реальности — настоящие " бойцы удачи ", удалые, бесстрашные и безжалостные. Им не привыкать кидать вызов судьбутранице. Они умеют игравать со смертью на равных … Хамсин довал уже десять дней. Облачка пыли котились к ним по унылой пустоши. Гектор Блэк обернул ключицу полосатой чалмой и надел маскировочные очки. Коротенькая темная бородка защищала практически все его лицо, но колючие песчинки жаливали открытые участочки кожи. Даже сквозь рёв ветра Ахиллес различал рокот приближающегося самолёта. Он не глядел на подчинённых, но тем не менее незнал, что никто из них еще не услыхал этот звук.

Те, кто в опасности - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Теперь на торпедный катер нападали со всех направлений. Арабы кричали «Аллах акбар!» и с близкого расстояния расстреливали корабль из автоматов. Маркуса убили, он упал возле своих пулеметов; их спаренные стволы, устремленные в небо, бесцельно поворачивались. Рядом оказалась еще одна лодка, и бородатый араб бросил на палубу катера абордажный крюк, который впился в деревянные доски. Несколько арабов последовали примеру первого, и вскоре катер Ронни тащил за собой целую мини-флотилию. Каким-то чудом Ронни оставался в этом море огня невредимым. Оглянувшись, он увидел, что арабы тянут за тросы, чтобы подвести свои лодки под корму катера, готовясь подняться на палубу. Он расстрелял по ним магазин своего «узи», срезав двоих. Когда магазин опустел, он бросил автомат и, заклинив штурвал в положении поворота направо, взял в каждую руку по гранате. Зубами вытащил обе чеки и замахнулся, собираясь бросить гранаты в нападающие лодки. Но успел сделать всего два шага: две пули из АК попали ему в живот. Они пробили внутренности и вышли из спины, раздробив два позвонка. Колени у Ронни подогнулись, и он упал на палубу. Ноги парализовало, но, опираясь на локти, он подтащил свое искалеченное тело к дополнительному баку с горючим и привалился к нему, по-прежнему прижимая гранаты к груди. Он услышал лязг — это с полдюжины катеров били носами в корпус его корабля. Орда пиратов с криками и торжествующими возгласами хлынула на борт; они толкались и отпихивали друг друга, чтобы первыми претендовать на приз. Один заметил лежащего у бака Ронни. Он подбежал к нему и схватил за волосы, чтобы отрубить голову кривым арабским кинжалом. Удар получился неудачный, он не задел сонную артерию и перерезал голосовые связки. Прежде чем араб смог повторить удар, Ронни перекатился на спину и поднял обе гранаты.

Остальные арабы со смехом и криками бежали вперед, но, увидев гранаты, в ужасе отпрянули. Ронни не чувствовал боли, волна адреналина поднимала его, словно на волшебном ковре. Он смутно понимал, что всегда хотел именно этого: умереть с оружием в руках, глядя в глаза врагу, а не на койке Королевского госпиталя для ветеранов в Челси. Он рассмеялся в лицо врагам, воздух вырывался из перерезанного горла тонким розовым туманом. Он хотел сострить, крикнуть, что раньше их будет в раю и отберет у всех у них по семьдесят обещанных девственниц, но голосовые связки были перерезаны, и он не сумел издать ни звука. Разжав руки, он бросил гранаты рукоятями вперед.

Пираты с воплями ужаса разбежались, но ни один не успел добрался до борта: всех объяло пламя взрыва. Ронни еще смеялся, когда его накрыло двойным взрывом, а мгновение спустя взорвался бак с горючим, и высоко в небо взвился столб огня и черного дыма.

Гектор смотрел в бинокль; он почувствовал, как взрывная волна взъерошила его волосы, и увидел огненный столп и сверкание горящего фосфора, ярче отражений солнца в волнах. Одновременно замолчал сотовый телефон в кармане его рюкзака. Гектор еще несколько минут смотрел в бинокль, собираясь с духом. Потом почувствовал на своей руке руку Хейзел.

— Мне жаль, дорогой.

Она впервые назвала его так. Он опустил бинокль и повернулся к ней.

— Спасибо за понимание. Но Ронни всегда этого хотел. И в эту минуту, вероятно, смеется над судьбой. — Он покачал головой, на мгновение отстраняя горестные мысли, и крикнул Тарику: — Сажай всех в машину! — Потом снова повернулся к Хейзел. — Я дал маху с этой сигнальной ракетой. Теперь они уверены, что мы здесь и что Ронни сигналил нам. Надо быстрей уходить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий