Knigionline.co » Книги Приключения » Неукротимый, как море

Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)

Неукротимый, как море
  • Год:
    2009
  • Название:
    Неукротимый, как море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Судакевич
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    240
  • ISBN:
    978-5-17-064556-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
У Николаса Майера было все – миллионы, паромная компания, красотка жена … И все это отобрал у него давний противник, циничный приспособленец Дункан. Но стоящий мужчина когда-либо не сдается. Он находит в себе силы подымиться из праха полуразбитых надежд и начнуть все сначала. Океане всегда было вернейшим другом Себастьяна. Море не оклевещет его и на этот раз. Именно здесь ему предстоит перечувствовать множество занимательных приключений, находить новую влюблённость и свершить несправедливую месть. Океане опасно. Но сильнейший не боится опастности! Двадцать одиный с половиной ярдов! … Я вздрогнул, и холодная капля с моего размокшего капюшона, заскользив по щеке, образула на ярко освещённой карте крошечную поблескивающую лужу. Неприятное ощущенье и страх снова спровоцировали у меня дрожь. Сумрак сгустился слишком, что стало сложно дышать. Нечастый капитан не ощущает тревоги, провожая рассвет в обволочённом туманом море, но нету ничего страшнее такого восхода у Берега скелетиков … "Этоша" тяжело завалилась на боков борт, и новейшая капля росы промчалась через складочки карты.

Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Распухшие веки щипало от слез гневного разочарования. Буксир трясся, дрожал и стонал под ногами, сквозь ладони и подошвы ботинок передавая капитану меру испытываемой муки.

Канат цепко держал «Колдун», и тот уже не мог чутко отзываться на волны, которые катили на него из ревущей белизны. Взбираясь друг на друга, они захватывали палубу, подтапливая буксир все больше и больше. Ситуация становилась критической.

— Ради всего святого, сэр… — На побелевшем лице Дэвида Аллена глаза выглядели как никогда огромными. — Вы сделаете из нас подводников.

— Бейкер, — не обращая внимания на старпома, сказал Ник, — что у тебя?

— Брашпили не берут по обоим бортам, — сообщил Красавчик. — Стоим как вкопанные.

Ник вернул назад стальные рычаги, стрелки индикаторов тут же упали обратно, и благодарный «Колдун» принялся стряхивать с себя воду.

— Руби канат, говорю тебе. — Бесплотный голос Бейкера еле прорывался сквозь штормовые раскаты. — Мы тут сами как-нибудь разберемся.

Стоявший рядом Дэвид Аллен потянулся к стальному, окрашенному в красный цвет колпачку, который служил предохранителем для кнопки гильотинного ножа. Старпом откинул эту крышечку и вопросительно — чуть ли не умоляюще — взглянул на своего шкипера.

— Отставить рубить! — разозленно рявкнул Ник и вновь переключил внимание на Бейкера. — Буду выбирать канат. С мест не сходить. Когда подойду ближе, попробуем еще раз.

Дэвид Аллен неверящим взглядом смотрел на него, позабыв убрать руку с кнопки.

— Чего стоишь? Закрывай крышку! — Ник повернулся к пульту управления лебедкой буксирного каната. Как только он перевел зеленый рычаг на реверс, под ногами вновь задрожала палуба, на этот раз от вращения громадного барабана, который наматывал на себя изрядно обледеневший канат.

Сражаясь на каждый дюйм свободы, словно необъезженный, заарканенный скакун, «Колдун» тем не менее все ближе подходил к берегу под действием собственной лебедки, и вахтенные офицеры с растущим ужасом наблюдали за тем, как из снежной мглы на них надвигается гороподобный корпус «Золотого авантюриста».

Сейчас лайнер был так близко, что канат уже не провисал до воды, а прямой нитью тянулся от ахтерштевня круизного судна до буксирных клюзов «Колдуна».

— Вот теперь другое дело, — с мрачным удовлетворением сказал Ник.

Действительно, сейчас он и сам мог видеть, как много мощности «Колдуна» раньше растрачивалось впустую из-за того, что вектор тяги не лежал в диаметральной плоскости лайнера. Снежный буран помешал сориентироваться правильно, и поэтому буксир пытался тянуть «Авантюрист» под углом. Этого больше не случится.

— Стармех! — рявкнул Ник. — Давай, тащи что есть мочи, пропади оно все пропадом!

И он вновь до отказа подвинул дроссельный рычаг.

«Колдун» взбрыкнул. Из эластичных жил амортизатора траверсы брызнула вода, тут же замерзавшая ледяной шрапнелью в руках визжавшего ветра.

— Сэр, он не двигается! — крикнул ему Дэвид.

— Брашпили стоят, — чуть ли не одновременно с ним подтвердил и Бейкер. — Влипли намертво.

— Надо было воду откачивать… — сказал Дэвид, и Ник вихрем обернулся к старпому, как если бы хотел раз и навсегда убрать того с мостика.

— Вон со штурвала, — бросил он надтреснутым от злости и разочарования голосом.

Оба винта заставляли море кипеть белой пеной, а двигатели ревели умирающими быками. Ник переложил руль лево на борт до отказа, и «Колдун» зарылся скулой в воду, дав внушительный крен. Шкипер тут же бросил руль вправо, буксир дернулся и этим рывком приложил к канату еще несколько тонн тяги.

Даже сквозь шторм было слышно, как застонал «Золотой авантюрист». Стальной корпус протестовал под тяжестью скопившейся в брюхе лайнера воды и от невыносимой нагрузки, которую развивали его собственные якорные брашпили и буксирный канат.

Стон превратился в шипение и треск: днище стронулось с места, давя гальку и валуны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий