Knigionline.co » Книги Приключения » Неукротимый, как море

Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)

Неукротимый, как море
  • Год:
    2009
  • Название:
    Неукротимый, как море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Судакевич
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    240
  • ISBN:
    978-5-17-064556-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
У Николаса Майера было все – миллионы, паромная компания, красотка жена … И все это отобрал у него давний противник, циничный приспособленец Дункан. Но стоящий мужчина когда-либо не сдается. Он находит в себе силы подымиться из праха полуразбитых надежд и начнуть все сначала. Океане всегда было вернейшим другом Себастьяна. Море не оклевещет его и на этот раз. Именно здесь ему предстоит перечувствовать множество занимательных приключений, находить новую влюблённость и свершить несправедливую месть. Океане опасно. Но сильнейший не боится опастности! Двадцать одиный с половиной ярдов! … Я вздрогнул, и холодная капля с моего размокшего капюшона, заскользив по щеке, образула на ярко освещённой карте крошечную поблескивающую лужу. Неприятное ощущенье и страх снова спровоцировали у меня дрожь. Сумрак сгустился слишком, что стало сложно дышать. Нечастый капитан не ощущает тревоги, провожая рассвет в обволочённом туманом море, но нету ничего страшнее такого восхода у Берега скелетиков … "Этоша" тяжело завалилась на боков борт, и новейшая капля росы промчалась через складочки карты.

Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ну конечно, — улыбнулся Ник. — Я уже продал эту идею саудовцам. Сейчас там вовсю ведется строительство дока и таятельных бассейнов. Мы будем давать им воду по цене одной сотой доли тех затрат, которые идут на опреснение морской воды в атомных испарителях, причем без какого-либо риска радиоактивного загрязнения.

Девушка была заворожена масштабом его планов, а Ник разделял ее взгляды на экологию. Они стояли и увлеченно беседовали, не замечая, как один за другим проходят долгие вахтенные часы, но становились при этом ближе друг к другу лишь в духовном смысле.

И пусть каждый из них ценил эти совместно проведенные часы, никто так и не решился переступить тонкую границу между тесной дружбой и интимностью. Саманта инстинктивно понимала, что Ник сознательно сдерживает себя, что он из тех мужчин, которые проанализировали свою жизнь и теперь строят ее по собственным правилам. Девушка предположила, что реагировать он будет лишь на глубокие чувства, а мимолетная физическая близость ему не интересна; она знала о том хаосе, в который не столь давно была ввергнута его личная жизнь, и что сейчас он сам себя вытягивал из этого болота. Ник опасался новой душевной боли. «Еще есть время, — сказала она самой себе, — масса времени», — но «Колдун» неуклонно шел курсом норд-ост-тень-норд, таща за собой покалеченный лайнер в «ревущие сороковые». На сей раз ветра печально знаменитых широт пожалели буксир, и судно устойчиво развивало те шесть узлов, на которые рассчитывал Ник.

Отношение комсостава «Колдуна» к Саманте Сильвер также претерпело изменение: на место раболепного восхищения пришло задумчивое уважение. Теперь каждому был ведом ритуал вечерней вахты от восьми до полуночи.

— Эх, тельце молоденькое ему подавай… Грязный сатир… — бурчал Тим Грэхем.

— Мистер Грэхем, ваше счастье, что я не услышал этой ремарки, — ледяным тоном заявил ему Дэвид Аллен. А впрочем, что греха таить: они все питали неприязнь к Николасу Бергу, ведь конкуренция была слишком неравной. Сейчас каждый держался от девушки на почтительном расстоянии, ибо никто не осмеливался бросить вызов главному быку стада.

Время, казавшееся Саманте бесконечным, в действительности отсчитывало последние часы, и девушка не нашла ничего лучшего, чем спрятать голову в песок. Даже когда Дэвид Аллен показал ей смутное мерцание на самом краю радарного экрана, она попыталась обмануть саму себя, вообразив, что это вовсе не африканский берег, что все так и будет продолжаться — пусть не до бесконечности, так хотя бы до наступления некоего экстраординарного события.

На протяжении длительного путешествия из залива Шеклтона девушка держала за кормой «Колдуна» микроячеистую сеть, в которой скопилось невероятное разнообразие видов океанического криля, планктона и прочих мельчайших морских обитателей. В обмен на бесплатно оказываемые услуги поваренка и официантки Эйнджел нехотя уступил ей крошечный уголок в помещении для мытья посуды, и девушка ежедневно проводила там долгие часы, увлеченно классифицируя и консервируя выловленные образцы.

Этим она занималась и в ту минуту, когда к «Колдуну» приблизился вертолет. Через иллюминатор было ясно видно как меняется характер вращения могучих лопастей перед посадкой на вертолетную площадку верхней палубы и, подобно каждому незанятому и любопытствующему матросу на борту, Саманту на миг потянуло туда подняться, но прерывать окрашивание препарата было нельзя, да и непрошеное вторжение на островок ее личного счастья она восприняла в штыки. Девушка продолжила работу, но безо всякого удовольствия. Через какое-то время вновь раздался рев мотора, вертолет оторвался от палубы, оставив после себя предчувствие беды.

Вытирая ладони о фартук, с палубы спустился Эйнджел и встал в дверях.

— Что же ты, милочка, даже меня не предупредила?

— Ты о чем? — недоуменно вскинула глаза Саманта.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий