Победитель - Дэвид Болдаччи (1997)

Победитель
  • Год:
    1997
  • Название:
    Победитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Саксин
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    62
  • ISBN:
    978-5-04-089086-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Он предпочитает, чтобы его звали Джонсон. Он невероятно хитер и богат. И он можетесть буквально все. Даже одиннадцать раз подрядалее сорвать выигрыш в Национальной рулетке. Казалось бы, это совершенно реально. И тем не менее ему под силотреть подстроить проигрышную комбинацию номерков в лототроне. Осталось лишь дбереть двенадцать триумфаторов – бедноту с cамого низа общества, обязанную Джонсону до конца жизни и готовадратную сделать все, что он им пожелает. И ему даже в голову не можетесть прийти, что одиный из победителей посмеет на собственную забаву против него … Джексон оглядел взглядом длиннющий коридор торгово-промышленного центра, пометив измученных мамашек, катящих коляски, и подгруппы пожилых людей, прохаживающихся по залу как для психофизических упражнений, как и для беседы. Одетый в серо-белый в полоску костюмчик, коренастый Джонсон внимательно надзирал за северным проходом в торговый цетр. Вне всякого сомнения, она попользуется именно этим входом, поскольку троллейбусная остановка как разок перед ним. Джексон незнал, что другого автотранспорта у нее нет.

Победитель - Дэвид Болдаччи читать онлайн бесплатно полную версию книги

– И где именно я буду?

– Как я уже говорил, место назовешь ты сама. В Европе? В Азии? В Южной Америке? Только скажи слово, и я все устрою.

Лу-Энн задумалась:

– Мне нужно принять решение прямо сейчас?

– Конечно нет! Но если захочешь уехать сразу же после пресс-конференции, чем раньше ты дашь мне об этом знать, тем лучше. Мне приходилось творить чудеса в деле организации путешествий, но все-таки я не волшебник, особенно если учесть, что у тебя нет паспорта или какого-нибудь другого документа, удостоверяющего личность. – В голосе Джексона прозвучало нескрываемое изумление. – Этим также нужно будет заняться.

– А вы сможете сделать мне документы? Даже карточку социального страхования?

– У тебя нет карточки социального страхования? Это невозможно!

– Очень даже возможно, если родители не подавали заявление, – парировала Лу-Энн.

– Я полагал, ребенка не выпустят из роддома без заполнения необходимых бумаг.

Лу-Энн едва не рассмеялась вслух.

– Я родилась не в роддоме, мистер Джексон. Родители говорили, что первым, что я увидела в жизни, было грязное белье, сложенное у мамы в спальне, потому что именно там я и появилась на свет.

– Да, полагаю, я смогу сделать тебе карточку социального страхования, – раздраженно пропыхтел Джексон.

– Тогда, может быть, вы устроите так, чтобы в паспорте была другая фамилия? Я хочу сказать, фотография моя, а фамилия другая? И во всех остальных документах тоже?

– Зачем тебе это нужно, Лу-Энн? – медленно произнес Джексон.

– Ну, из-за Дуэйна. Понимаю, он с виду глупый и примитивный, но если узнает, что я выиграла такие деньги, то сделает все возможное, чтобы меня найти. Думаю, будет лучше, если я исчезну. Начну все сначала. Так сказать, заново. Новое имя и новая жизнь.

– Ты действительно думаешь, что Дуэйн Харви сможет тебя выследить? – рассмеялся Джексон. – Я искренне сомневаюсь, что он смог бы найти дорогу из округа Рикерсвилл, даже в сопровождении полицейских.

– Пожалуйста, мистер Джексон, если вы сможете это устроить, я буду вам очень признательна! Конечно, если вам это трудно, я все пойму.

Лу-Энн затаила дыхание, отчаянно надеясь на то, что самолюбие Джексона заглотит наживу.

– Совсем не трудно, – отрезал тот. – На самом деле это совсем просто, если иметь нужные связи, а я их имею. Ну, полагаю, ты еще не думала над тем, какое имя взять, ведь так?

Лу-Энн удивила его, тотчас же выпалив имя, а также название места, откуда была родом эта вымышленная личность.

– Похоже, ты уже давно задумывалась об этом… С выигрышем или без выигрыша, правильно?

– У вас есть свои секреты, мистер Джексон; почему бы им не быть и у меня?

Женщина услышала, как он вздохнул.

– Ну хорошо, Лу-Энн, твоя просьба – это определенно нечто из ряда вон выходящее, но я обо всем позабочусь. И все равно мне нужно знать, куда ты хочешь отправиться.

– Я все понимаю. Я крепко подумаю над этим и сообщу вам в самое ближайшее время.

– Почему-то я с тревогой подумал, не пожалею ли о том, что выбрал для этого маленького приключения именно тебя… – В голосе Джексона прозвучали какие-то едва уловимые нотки, от которых Лу-Энн поежилась. – После тиража лотереи я свяжусь с тобой и сообщу остальные детали. Пока что это все. Наслаждайся своим пребыванием в Нью-Йорке. Если тебе что-либо понадобится, просто скажи…

– Чарли.

– Точно, Чарли. – Джексон окончил разговор.

Лу-Энн тотчас же подошла к бару и открыла бутылку пива. Лиза начала ерзать, и женщина спустила ее на пол. Улыбаясь, она смотрела, как ее дочь ползает по номеру. В последние несколько дней девочка по-настоящему поняла вкус ползания и теперь энергично изучала просторы номера-люкс. В конце концов Лу-Энн села на пол, присоединяясь к малышке. Мать и дочь с час кружили по комнатам, пока наконец Лиза не устала, и тогда Лу-Энн уложила ее спать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий