Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Дженнифер Роу (1992)

Загадочные убийства
Самое небезопасное дело Рейчело Бердвуд! А как безвинно все начиналось – с отъезда в шикарный спа-отель, принадлежащий шикарной светской тигрице Марго Белл и ее партнёру, знаменитому визажисту Алистеру Свонсону. Впрочем внезапно что-то произошло, и маленький мужской рай выродился в филиал рая … В отеле, целиком отрезанном от мирка вышедшей из бережков рекой, принялись происходить таинственные убийства, чрезвычайно напоминающие "подчерк" недавно выбравшейся из психиатрической лечебницы серийной преступницы Лорел Мун. Верити осознаёт: смертельно небезопасная психопатка – среди жиличек отеля. Но так ее обнаружить и нейтрализовать? Ведь подозрительно водят себя абсолютно все дамочки, и каждой, похоже, есть что маскировать … Марго Белл поглядела в зеркало, и узренное ей понравилось. Она, как правиламя, любовалась собой именно в это времечко дня, когда укоротившиеся тени, мягкий, серебристый свет и надвигающаяся ночь смягчали крохотные морщины под глазами, придаёли краски побелевшим щекам и заполняли ее энергией. Утречко – совсем иное дело. Именно потому Марго предпочитала.

Загадочные убийства - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Окончательно сраженная, Джози окинула комнату затравленным взглядом, словно искала возможность сбежать, пухлые пальцы теребили застежку объемистой сумки, наконец открыли ее, вытащили мокрый носовой платок. Тут же комнату наполнил знакомый острый запах эвкалипта.

— Просто расскажите нам, Джози, — проговорила Берди мягким искушающим голосом. — Облегчите душу, ведь вы давно этого хотите.

Она подвинула Джози кресло, и та плюхнулась в него, сжимая в руке носовой платок. Эдвина, не сводя с нее глаз, тоже села.

Берди с Эдвиной переглянулись, не зная, с чего начать. Нужно как-то похитрее и поделикатнее. Если Джози догадается, как мало им известно, то просто фыркнет и выйдет из комнаты, а они окажутся в еще худшем положении, чем раньше. Одну ошибку Берди уже совершила и едва успела ее исправить, так что вторую позволить себе не может.

— Лучше рассказать обо всем с самого начала, — наконец произнесла Берди твердо и затаила дыхание, облокотившись на каминную полку и постаравшись выглядеть как можно увереннее и непринужденнее. Похоже, это самый надежный ключик к Джози.

Джози чихнула, вытерла нос и, затолкав платок глубоко в рукав, прерывисто вздохнула и провела языком по ровным белым зубам. Берди поняла, что Джози решила говорить, поэтому изо всех сил старалась не выдать своего нетерпения.

— Восемь с половиной лет назад у меня были сломаны передние зубы, — начала Джози, но тут же замолчала и окинула их вызывающим взглядом.

Что? Берди с огромным трудом смогла сохранить непринужденную позу и серьезное выражение лица. Взглянуть на Эдвину она не осмеливалась. Какое отношение ко всем этому имеют зубы? Она что, сумасшедшая?

— Один из мальчиков ударил меня крикетной битой — конечно, случайно, — но у меня раздулась губа и сломались два передних зуба: один почти целиком, второй наполовину. И, должна вам сказать, это чертовски больно.

— Могу себе представить, — осторожно заметила Берди.

— Да, но это все ерунда по сравнению с тем, как оно выглядело. Я и до того не была писаной красавицей, но со сломанными зубами выглядела и вовсе отвратительно.

Джози аж передернулась. Некоторое время она сидела молча, а когда подняла на них повлажневшие глаза, в них читалась отчаянная боль, губы дрожали.

Вымученно улыбнувшись, Джози продолжила:

— Вроде бы не такая уж великая трагедия, правда? Вообще-то да. Для всех, кроме меня. Дети быстро привыкли. Глен… ну, думаю, он тоже привык. Он в любом случае толком меня и не видел. — Улыбка ее сделалась какой-то жалкой, уголки рта опустились. — Понимаете, у нас не было денег, чтобы привести в порядок мои зубы. Глен работал как проклятый, только начинал свой бизнес. У нас имелась пара тысяч: были отложены на черный день. И сначала я думала, что смогу взять из них, но когда сказала об этом Глену — так, между прочим, потому что просить не хотела, ждала, что он сам предложит, — оказалось, что все уже потрачено, денег не осталось. Мы едва наскребали на еду и одежду, что уж там говорить о зубах. Вот я и притворялась, что мне наплевать. Я и раньше никогда особенно не заморачивалась по поводу своей внешности, так что муж решил, что мне и правда все равно. А может, думал так, как ему было удобно думать. Не знаю.

Джози задумчиво провела языком по зубам, лицо ее оставалось серьезным, и в комнате опять повисла оглушительная тишина.

— Как бы там ни было, — продолжила она через некоторое время, — полтора года я ходила как бомжиха, стараясь не забывать, что меня это не волнует. Время шло, бизнес Глена начал набирать обороты, денег стало больше, и когда поняла, что мы выкарабкались, я сказала ему, что намерена восстановить зубы. Взяла кредит и потихоньку выплатила.

Она поморщилась и продолжила:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий