Knigionline.co » Детективы и триллеры » Загадочные убийства

Загадочные убийства - Дженнифер Роу (1992)

Загадочные убийства
Самое небезопасное дело Рейчело Бердвуд! А как безвинно все начиналось – с отъезда в шикарный спа-отель, принадлежащий шикарной светской тигрице Марго Белл и ее партнёру, знаменитому визажисту Алистеру Свонсону. Впрочем внезапно что-то произошло, и маленький мужской рай выродился в филиал рая … В отеле, целиком отрезанном от мирка вышедшей из бережков рекой, принялись происходить таинственные убийства, чрезвычайно напоминающие "подчерк" недавно выбравшейся из психиатрической лечебницы серийной преступницы Лорел Мун. Верити осознаёт: смертельно небезопасная психопатка – среди жиличек отеля. Но так ее обнаружить и нейтрализовать? Ведь подозрительно водят себя абсолютно все дамочки, и каждой, похоже, есть что маскировать … Марго Белл поглядела в зеркало, и узренное ей понравилось. Она, как правиламя, любовалась собой именно в это времечко дня, когда укоротившиеся тени, мягкий, серебристый свет и надвигающаяся ночь смягчали крохотные морщины под глазами, придаёли краски побелевшим щекам и заполняли ее энергией. Утречко – совсем иное дело. Именно потому Марго предпочитала.

Загадочные убийства - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Алистер почувствовал, как ему на плечо легла чья-то рука, и, рывком повернувшись, увидел склонившееся к нему загорелое лицо Конрада. Алистер нахмурился: его способность передвигаться абсолютно бесшумно обескураживала. Всего несколько секунд назад Конрад стоял возле стены в дальней части гостиной.

— Надо бы выбраться отсюда, старик. Это невыносимо, — пробормотал Конрад и зевнул, обнажив белоснежные зубы.

— Ничем не могу помочь, — холодно ответил Алистер. — Ситуация никому из нас не нравится, но полиция велела всем держаться вместе.

Что в этом человеке заставляет его сжиматься изнутри? Конрад словно какое-то чужеродное существо, от которого плоть Алистера всякий раз пытается инстинктивно отпрянуть. Впрочем, в каком-то смысле так оно и есть: холоден, как рептилия, несмотря на неприкрытую чувственность лица и манер. Конрад был любовником бедной Марго, но не проявил никаких эмоций, даже когда увидел ее мертвое тело! Лишь посмотрел непроницаемыми бледно-голубыми глазами, повернулся и растворился в коридоре, не обращая внимания на крики и истерику, хладнокровный, равнодушный, заинтересованный лишь в том, чтобы отгородиться от неприятного зрелища.

Конрад обвел взглядом комнату и заметил:

— Ты бы присматривал за ними получше, а то случится беда.

— Это входит в мои обязанности, — жестко отозвался Алистер. — Так что предоставь это мне, ладно?

Конрад пожал плечами и легким кивком указал в сторону камина:

— В таком случае начни разбираться оттуда, старик. До того как она слетит с катушек. Мне бы не хотелось при этом присутствовать.

Алистер с отвращением посмотрел на него, затем осторожно повернул голову в указанном направлении. Эдвина, холеная и привлекательная, читала в кресле, бокал с выпивкой стоял на подлокотнике рядом с ее локтем. Она единственная, по его мнению, должна была сохранить хладнокровие, и она его не разочаровала. Значит, Конрад не ее имел в виду? Затем его взгляд неохотно двинулся дальше, в неосвещенный угол.

Хелен поднялась с кресла и немигающим взглядом смотрела прямо перед собой. Ее крупные руки безвольно свисали вдоль тела, буквально дрожавшего от напряжения. Алистер похолодел. Хелен, как и ожидалось, оказалась самой удачной моделью для смены имиджа. Он припомнил, как трудился сегодня над ее волосами, какое испытал удовлетворение при виде великолепного результата, хотя его и беспокоило, что все время она сидела в кресле вялая и безвольная, как будто в отключке. Сейчас ее блестящие волосы цвета меда слегка касались скул. Глаза с тяжелыми веками под безупречно изогнутыми бровями казались огромными и сверкали от возбуждения. Пока Алистер смотрел, у нее приоткрылся рот, на нижней губе собиралась слюна, но она ее не вытирала: просто стояла, уставившись в пустоту, а дрожь в теле переходила в судороги. Где-то глубоко в горле зарождался звук, похожий то ли на стон, то ли на рев.

Алистер словно прирос к месту.

— Господи, сделай же что-нибудь, старик! — пробормотал Конрад.

Слишком поздно. Алистер едва успел заметить белые, потрясенные лица присутствующих. Они отрывались от журналов, резко отворачивались от телевизора, все разговоры мгновенно прекратились, и тут разверзся ад: стон перешел в рычащий вопль, во внушающий ужас вой, и Хелен, дергаясь и содрогаясь, рухнула на пол.

Глава 11

— Господь всемогущий! Это же чертов сумасшедший дом! — Тоби вытер залитый потом лоб и взглянул на лежавшую на кровати Хелен, наконец-то успокоившуюся. — Что за чертовщина? Эпилептичка, что ли?

— Ничего такого в анкете не было, — растерянно отозвался Алистер. — Мы спрашиваем про болезни и прочее. Ну, знаете, сердце, диабет, эпилепсия и все такое, просто на всякий случай. Но она ни словечком не обмолвилась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий