Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Время и снова время

Время и снова время - Бен Элтон (2014)

Время и снова время
  • Год:
    2014
  • Название:
    Время и снова время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Сафронов
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Страниц:
    140
  • ISBN:
    978-5-86471-717-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
1 июня 1914 гектодара. Хью Брукс – отставной десантник и знаменитый проходимец, самый сиротливый человек на луче. Те, кого он знал и обожал, еще не народились. Возможно, теперь-то не родятся вовсе. Только Стэнтон незнает, что грядет огромная страшная междоусобица, коллективное гибельное безумие, которое порушит европейскую расу и ввергнет в страданья миллионы индивидуумов. Двадцатый ввек станет столетием Великой междоусобицы, унесшей сотни миллионов жизней. И лишь Брукс понимает это, ведь для него теперешний век ужо история. Он приехал из будущего – перемахнул с одного временного этапа на другой, попользовавшись посланием милорда Исаака Исаак ньютона, которое тот завещал вскроть через столетия после своей смерти. У Хью Стэнтона есть задача. Он спаситель мироздания. Хью приходится изменить ужасную историю тысячелетия, обратить Век смертитраницы в Золотой навеки. Он должен спровоцировать войну – междоусобицу, которую начнет одиный выстрел, не дамить Гаврило Принципу застрелить эрцгерцога Петера Фердинанда. Но можетесть ли одна картечь погубить цельный век?

Время и снова время - Бен Элтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я пошутил, сэр Исаак.

– Тогда я завидую вашей веселости. – Отдуваясь, Ньютон одолел последнюю ступеньку. – Я прибыл не по служебной надобности, мистер Бентли, но исключительно по личному делу. По правде, чрезвычайно личному.

– Вы меня заинтриговали, сэр.

– Настолько личному, что потребуется торжественная клятва о соблюдении тайны.

– О боже, как волнующе.

– Да. Только не для нас.

Бентли препроводил великого старца в гостиную, где им подали вино. Затем Ньютон велел удалить слуг и запереть двери.

– Пожалуйста, задерните шторы и запалите свечу, – сказал он. – Пусть то, чему надлежит остаться во тьме, из тьмы и возникнет.

Бентли усмехнулся этой старческой тяге к театральности. Ньютону хорошо за восемьдесят, и он, вероятно, вступал в дряхлую немощь седьмого акта по Шекспиру.[3]

Когда комната погрузилась в таинственный сумрак, Ньютон достал крест и приказал декану дать обет:

– Ричард Бентли, клянетесь ли вы честью главы Тринити-колледжа и верующего христианина, что все происходящее в этой комнате здесь и останется, что ни словом, ни намеком о том не узнает ни одна душа, кроме единственного человека, означенного в письме, кое перейдет к вашему преемнику?

Бентли кивнул.

– Целуйте крест и произнесите клятву, – потребовал Ньютон.

Бентли все исполнил, однако его снисходительная улыбка сменилась гримасой нетерпения. Пусть Ньютон всемирно признан величайшим умом Англии и, возможно, всего света, но и он, Бентли, написал знаменитую «Диссертацию о посланиях Фалариса», что тоже не баран начихал.

– Ну вот, мистер Бентли, вы стали рыцарем ордена Хроноса. Его первым членом! Хотя, наверное, надо считать и меня. Стало быть, вы – номер два.

Бентли вскинул руки в знак того, что вполне согласен быть вторым.

– Хронос. Бог времени?

– Он самый, мистер Бентли.

Ньютон удобнее уселся в новеньком красивом кресле в стиле королевы Анны и прихлебнул кларет.

– Вы, без сомнения, помните, – сказал он, – как много лет назад, когда мы с вами начали переписку по теологическим вопросам, у меня случилось помутнение рассудка?

Бентли смущенно кивнул. Разумеется, он помнил. В кругу британских интеллектуалов мало кто не знал о душевном расстройстве, которое Ньютон перенес тридцать лет назад, пребывая на вершине славы. А также о его безумных письмах с обвинениями в заговоре и предательстве, отправленных и друзьям, и противникам. А еще о невразумительных толках об алхимии и поиске скрытых посланий в Библии. Тогда многие решили, что разум Ньютона угас навеки.

– Меня считали припадочным, – продолжил старик. – Дескать, мозг мой охвачен безумием.

– Вы перетрудились, сэр Исаак, – дипломатично сказал декан.

– Меня записали в сумасшедшие, Бентли! – рявкнул Ньютон. – И я вполне мог сбрендить, ибо открытие мое кого хочешь сведет с ума.

– Ваше открытие, сэр Исаак? Но мир знает все ваши изыскания и по праву воздал вам за них.

– Мир знает лишь то, что я опубликовал, мистер Бентли.

Декан вмиг утратил высокомерность:

– Вы хотите сказать, есть еще что-то?

Великий философ помолчал. Резче обозначились складки на его худом морщинистом лице. Он повозил ногами по паркетному полу, рассеянно почесал знаменитый длинный хрящеватый нос и поскреб голову под париком.

– Помнится, примерно за год до моей болезни вы прислали мне свою небольшую статью… – проговорил Ньютон. – Как, бишь, она называлась?

– «Опровержение атеизма». Только вряд ли здесь уместно слово «небольшая». Сей труд считается наиболее…

– Да-да, объем не важен, – перебил Ньютон. – В своей работе вы говорили о том, что мои открытия подтверждают существование Бога. Дескать, из моей великой теории движения планет самоочевидно присутствие разумного творца, архитектора всего сущего.

– Верно, сэр Исаак. И ваш благоприятный отзыв был для меня бесценен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий