Knigionline.co » Книги Приключения » В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Стивен Каллахэн (1999)

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря
  • Год:
    1999
  • Название:
    В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Крузе
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    13
  • ISBN:
    978-5-699-85523-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В ночь на 19 ноября 1982 г. Джон Каллахэн поднял стакселя на своей небольшой бригантине, направляясь с Азорских архипелагов в Карибское океане. Как было переложено начало cамому поразительному плаванью нашего тысячелетия, принявшемуся одиным из великих речных похождений всех времён. Восемь месяцев спустя его шхуна утонула, и Каллахэн очутился посреди Балтики на дрейфующем по прихоти зыбей и ветерков резиновом парому поперечником едва менее двух-трёх ярдов, неимея с собой лишь около кгорода снабжения и трёх центнеров солёной воды. Эта книжечка — завораживающий отрывок автора, единственного в истории мореплавания человека, прошедшего в уединении на дрейфующем по мору парому менее двух-трёх полугодов и разучившегося выстоять. Это предыстория испуга и отчаянья, подвига и надёжи … Предыстория скитальца, осведомившего мрачные бездны мироздания и человеческой князюшки — и вернувшегося откуда, чтобы поведать о своих необыкновенных приключениях. В восстановлении этой книги прямо или косвенно участвовало множество индивидов. Прежде всего те, кто познакомил меня с мореплаванием и дал навыки.

В дрейфе: Семьдесят шесть дней в плену у моря - Стивен Каллахэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Более десяти тысяч миль и полтора перехода через Атлантический океан мы с яхтой составляли друг другу компанию. Она видала и покруче. Если дела пойдут хуже, я предприму штормовую тактику: уменьшу парусность, а потом либо лягу в дрейф, либо пойду по ветру. Погодный предсказатель «Pilot charts» обещает для этой части южной Атлантики и этого времени года редкие волны небольшой силы. Сила ветра может достигать семи баллов. Этого достаточно для того, чтобы испортить прическу и обеспечить морское купание прямо на палубе, но недостаточно, чтобы расстроить мои планы. Примерно через две недели я буду лежать на горячем карибском солнце с холодным ромовым пуншем в руке, а «Соло» будет покачиваться на якоре со свернутыми парусами рядом с каким-нибудь утыканным пальмами пляжем.

К счастью, мне редко приходится выходить на палубу. Я поднимаюсь туда, только чтобы зарифить паруса или поменять стаксели. На моей яхте есть внутреннее рулевое управление и центральный пульт информационных приборов. Я сижу под плексигласовой крышкой, которая выглядит как квадратная кабина реактивного самолета. Отсюда я могу управлять яхтой при помощи внутреннего штурвала, регулировать паруса, дотягиваясь через открытый кокпит до судовых уток и лебедок, расположенных рядом с люком, наблюдать – и все это одновременно. Кроме того, можно сверяться с картой на столе, болтать по стоящему рядом радиоприемнику или готовить еду на камбузной плите – и все это не сходя с места. Несмотря на морскую акробатику, каюта остается сравнительно комфортабельной. За исключением капель, просачивающихся через трещины люка, здесь сухо. Воздух тяжелый, сырой от приближающегося шторма, но лакированное дерево каюты тепло мерцает в мягком свете. В срезе древесины я могу разглядеть причудливые очертания животных, людей, спутников. Они успокаивают меня. То малое количество кофе, которое я умудряюсь донести в ходящей ходуном чашке до рта, согревает и помогает сохранять бодрость. Мой желудок, изготовленный из устойчивого к коррозии и взрывам, невосприимчивого ни к чему сплава, совершенно не стремится на диету из крекеров. Я ем до отвала и усердно планирую обед на день рождения, который наступит через два дня. По причине отсутствия духовки я не смогу испечь пирог, но могу попробовать сделать блинчики с шоколадом. Сделаю карри с кроличьей тушенкой, игнорируя французское суеверие, что даже малейшее упоминание о кроликах (lapin) гарантирует экипажу ужаснейшие беды.

В своем плавучем гнезде я чувствую себя в безопасности, но шторм вновь пробудил мои опасения, дремлющие уже неделю. Каждая проносящаяся мимо трехметровая волна несет больше тонн воды, чем в самых смелых моих фантазиях. Ветер свистит на палубе и в снастях. Время от времени корму яхты подкидывает, она подставляет нос ветру, словно хочет увидеть ударяющего ее хулигана. Ослабленный стаксель с грохотом и хлопками треплется на ветру, затем натягивается, и «Соло» разворачивается, чтобы продолжить свой путь. В моем сознании мелькнуло ужасающее видение накатывающей волны-убийцы.

Именно встреча

с дикой природой

делает неважной

толщину бумажника,

а подлинным мерилом

собственной ценности

становятся

твои способности.

Вызванная совпадением волн, идущих в различных направлениях и с разной скоростью, эта бродячая катастрофа может вырасти в четыре раза выше средней волны. Она способна швырять «Соло» туда-сюда, как детскую игрушку. Сходящиеся в одном месте подошвы волн могут образовать глубокую впадину, в которую мы можем провалиться. Такие аномалии часто наступают с разных сторон, образуя вертикальные утесы, с которых волны скатываются бурными лавинами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий