Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр (2008)

Башня из пепла
Рецензент «Диких карт» и «Песни Наста и Огня», сакральных произведений совремённой фантастики, Джон Р. Р. Генри в книжке « Цитадель из пепла» воображает свое произведенье в хронологической красочности и разнообразии — от поздних отрывков, печатавшихся в 60-е года в фэнзинах-фирмочках, до истиных верхушек произведенья, таких, как «Короли-пустынники» и «Путь крестика и дракона». Большинство сочинений, воображённых в альманахе, переведены на украинский говор и тогда-то. Моя башня выстроена из маленьких черно-серо-белых шлакоблоков, связанных раствором из блистательного серо-чёрного излучения, которое удивительно похоже на обсидиан, хотя, наверно, не можетесть им быть. Она стаиваю над заливом Продолжительного Болота, неимеет двадцать ярдов выси, нагнута, и от уголка лесятина ее отгорожяют лишь насколько шажочков. Я находил эту башню практически четыре гектодара назадалее, когда вдвоём с Белкой кинутовал Порт-Джеймисон в серебристом автолете, валяющемся теперь-то-то различённым среди низкой травки возле прихожая. И до сего месяца я почти ничего не незнаю об этом архитектурном строении, но у меня на этот кредит.

Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однако Джесси не ответила на его улыбку.

— Но он должен был сообщить свое имя, когда снимал квартиру.

— Мне об этом ничего не известно. Я работаю здесь только шесть лет. А он живет в своем подвале значительно дольше.

— Но почему ты не можешь проверить контракт об аренде?

Селби нахмурился.

— Ну, наверное, я могу его отыскать. Но какое тебе дело до его имени? И почему ты так о нем беспокоишься? Что такого сотворил человек-в-форме-груши?

Джесси откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

— Он смотрит на меня.

— Ну, ты привлекательная женщина… — осторожно проговорил Селби. — Припоминаю, что я сам приглашал тебя на свидание.

— Но тут все иначе, — возразила она. — Ты нормальный. Все дело в том, как он на меня смотрит.

— Раздевает тебя глазами?

Она смущенно покачала головой.

— Нет, дело в другом. Секс не имеет к этому отношения, во всяком случае в общепринятом смысле слова. Я даже не знаю, как тебе объяснить. Он приглашает меня зайти в свою квартиру. И все время болтается неподалеку от меня.

— Ну, он ведь там живет.

— Он пугает меня. И пробрался в мои эскизы.

На сей раз обе брови Селби поползли вверх.

— В твои эскизы? — Его голос дрогнул.

Джесси все больше приходила в замешательство; разговор шел совсем не так, как она рассчитывала.

— Ладно, я понимаю, что мои доводы не производят впечатления, но он вызывает ощущение гадливости. У него всегда влажные губы. И то, как он улыбается. Его глаза. Визгливый голос. И этот запах. Господи, ты ведь берешь с него плату, ты должен знать!

Эдвард беспомощно развел руками.

— Человек не нарушает никаких законов, если от него пахнет. Он не нарушает условий аренды.

— Вчера вечером он проник в коридор и оставил на полу горсть «Чиз Дуддлс» — я на них наступила.

— «Чиз Дуддлс»? — сказал Селби. В его голосе появились скептические нотки. — Господи, только не «Чиз Дуддлс»! Какой чудовищный поступок! Надеюсь, ты обратилась в полицию?

— Это не смешно. Что он делал в коридоре?

— Он там живет.

— Он живет в подвале. У него отдельный вход, ему нет необходимости появляться рядом с нашими дверьми. Никто, кроме шести съемщиков, не должен иметь ключа от внешней двери.

— Насколько мне известно, ты совершенно права. — Селби вытащил из стола блокнот. — Вот это уже кое-что. Я велю сменить замок на двери. И человек-в-форме-груши не получит ключа. Тебе станет легче?

— Немного, — слегка успокоившись, ответила девушка.

— Но я не могу обещать, что он не сумеет войти, — предупредил Селби. — Ты же знаешь, как это бывает. Если бы я получал пять центов с каждого съемщика, когда они не закрывают за собой дверь…

— Не беспокойся, я сама об этом позабочусь. А как насчет его имени? Ты проверишь договор?

— Но это нарушение конфиденциальности. — Он вздохнул. — И все же я готов пойти тебе навстречу. С тебя причитается. — Он встал и подошел черному шкафчику, где помещалась картотека, вытащил ящик, немного порылся в нем и вернулся к столу с папкой, в которой быстро пролистал листочки.

— Ну? — нетерпеливо спросила Джесси.

— Хм-м-м… Вот твой договор. А вот и остальные. — Он вернулся к началу и стал проверять договоры один за другим. — Уинбрайт, Пибоди, Пьюметти, Харрис, Джеффрис. — Он закрыл папку и пожал плечами. — Договора нет. Ну, это убогое подвальное помещение, и он живет там с незапамятных времен. Либо мы потеряли договор, либо его никогда не было. Такие случаи известны. Всякий раз съемщик продлевает аренду на месяц…

— Замечательно! — вздохнула Джесси. — И что ты намерен предпринять?

— Сменю замок. Я не собираюсь выселять человека за то, что он предложил тебе «Чиз Дуддлс».

Человек-в-форме-груши со своей потрепанной сумкой стоял на крыльце, когда Джесси вернулась домой. Он улыбнулся, когда увидел приближавшуюся девушку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий