Knigionline.co » Биографии и мемуары » The Beatles: история за каждой песней

The Beatles: история за каждой песней - Стив Тернер (1994)

The Beatles: история за каждой песней
  • Год:
    1994
  • Название:
    The Beatles: история за каждой песней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталья Гончарова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    151
  • ISBN:
    978-5-271-45973-3, 978-1-84732-713-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Кому существовало «всего семнадцать», также кто именно вынуждал душа Фалда бороться больше? Кем в самый-самом процессе существовала Элеанор Ригби? То Что стало воодушевлением с целью песенки «Lucy In The Sky With Diamonds»? Стив Тернер основательно изучал события также действия, какие обнаружили собственное отображение во ставших вечными также завоевавших многочисленные мелодические чарты песнях, прописанных 4-мя элементарными юношами с Ливерпуля. Включая со 1-ый бестселлера «Love Me Do» также 1-ый альбома «Please Please Me» также завершая «Live At The ВВС» во 3-х составляющих, Стив Тернер детально повествует события абсолютно всех песен наиболее популярной также авторитетной мелодической категории во обществе.
Данная книжка повествует события, встающие из-за любой песней The Beatles — мы обладаю во типу все без исключения песенки, какие если-или существовали прописаны либо осуществлялись данной командой. Мы попытался отыскать ресурс воодушевления с целью любой с их также узнать, равно как, если также по какой причине они существовали прописаны.

The Beatles: история за каждой песней - Стив Тернер читать онлайн бесплатно полную версию книги

В песне говорилось: «Bungalow Bill went out tiger hunting with his elephant and a gun. In case of accidents he always took his mum». Джон написал эту песню по реальным событиям, когда молодой человек по имени Ричард Кук Третий приехал навестить свою мать Нэнси, которая также занималась на курсах медитации.

Джон описывал его как «all-American bullet-headed Saxon mother’s son», и Кук считал, что на тот момент он был именно таким. Он был очень высоким, прекрасно одевался и носил модную стрижку. «Остальные члены The Beatles относились ко мне нормально, а вот Джон всегда подкалывал, — говорил он. — Они были воплощением альтернативной культуры, а я был простым американским парнем, спортсменом и студентом колледжа. У нас было очень мало общего».

Охота на тигра, о которой говорится в песне, происходила в трех часах езды от Ришикеша. Кук и его мать поехали охотиться верхом на слоне. Они добрались до нужного места, после чего затаились на деревянной платформе в засаде.

«Рик сел, а я стояла за ним, — вспоминала Нэнси. — И вскоре я увидела желто-черную шкуру. Я закричала, и Рик выстрелил, попав тигру аккурат за ухо».

«Я был очень возбужден тем, что убил тигра, — говорил Кук. — Но один техасец, который был с нами, подошел ко мне и сказал: „Ты, конечно, застрелил его, но не говори никому. Ведь могут подумать, что это сделал я“. Ему просто хотелось привезти домой шкуру и клыки в качестве трофеев».

Они вернулись обратно, и тогда Кук начал испытывать сожаление. Его замучила совесть. Он начал думать, стоило ли убивать животное, вдруг теперь его карма испорчена? Они с матерью попросили встречи с Махариши, на которой присутствовали Джон и Пол.

«Я расстроился, увидев, что они сидели в этой комнате вместе с Махариши, — говорил Кук. — Мама разговаривала очень громко и возбужденно, пересказывая все детали охоты, и лицо Махариши менялось, менялось… Он был в шоке, что его последователи могли совершить такой поступок. Впервые я видел его почти разозлившимся».

«Рик сказал, что он очень расстроен случившимся, сказал, что никогда больше не поднимет руку на живое существо, — говорила Нэнси. — Махариши сказал: „Раньше ты хотел убить тигра, а сейчас уже не хочешь?“ Джон спросил: „Тебе не кажется, что ты просто-напросто портишь себе карму?“ Он ответила: „Это был вопрос жизни и смерти. Тигр выскочил прямо на нас“. Потом Джон написал эту строчку: „If looks could kill, it would have been us instead of him“».

Бунгало Билл было своеобразным намеком на Буффало Билла, псевдонима американского ковбоя Уильяма Фредерика Коди (1846–1917), который был персонажем послевоенных комиксов. Так как в Ришикеше они жили в бунгало, название было очевидным. Иэн МакДональд в своей книге Revolution in the Head говорил, что мелодия напоминает «Sweet As You Are», песни Марка Гордона и Герни Ревела из кинофильма 1934 года College Rhythm.

Кук не подозревал о существовании песни до тех пор, пока ему не стали приходить открытки от друзей с надписями: «Эй, Бунгало Билл, кого ты там убил?» В настоящее время Рик работает фотографом в журнале National Geographie и живет попеременно на Гавайях и в штате Орегон. Его мать Нэнси живет в Беверли-Хиллз.

While My Guitar Gently Weeps

WHILE MY GUITAR GENTLY WEEPS

Автор:

Харрисон

Длина:

4′45″

Релиз в Великобритании:

альбом The Beatles. 22 ноября 1968 г.

Релиз в США:

альбом The Beatles. 25 ноября 1968 г.

Джордж прочитал «И-Цзин», китайскую книгу перемен, и решил применить эти принципы при написании «While My Guitar Gently Weeps». В то время он был в доме своих родителей в графстве Ланкашир. Он решил взять первую попавшуюся книгу с полки и написать песню, основываясь на первых увиденных словах. Это были «gently weeps».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий