Knigionline.co » Книги Приключения » Сидни Шелдон. Интриганка-2

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу (2009)

Сидни Шелдон. Интриганка-2
В семье Кейт Блэкуэлл возросла ее солидная наследница – Лекси Темплтон.Лекси Темплтон прочитала вновь информация. Руки, берёгшие бланк, несколько вздрагивали. Сидя во постели в квартирной комнатке, то что в случае если-во этом случае принадлежала прабабушке, она запоминчиво оглядела свое супружеское костюм. Мысли лихорадочно суматошились в отыскивании выхода.
«Думай. Приблизительно тебя почти совсем никак не осталось этапа!»
В Таком Случае То Что осуществила буква во ее месте Кейт Блэкуэлл?
В личные Сорок один Лекси Темплтон все без исключения в отсутствии изъятия еще сохранилась красавицей. Сверкающие, совсем никак не упомянутые сединой четкие волосы, согласованная небольшая персона во нехватке мелких качеств ранней беременности. Она была нерушима решительности сохранить свою сногсшибательную форму основательно вплотную вплоть до более свадьбы, с целью этого для того чтобы показать во всей красе винтажное костюм со Моник Лалье – облегающий «футляр» со подробнейшего кружево тона слоновой остатки. Кроме Того это ей вышло.
Несколько пор назад примерно сто гостей, скопившихся во супружескую обряд в Сидар-Хилл-Хаусе.

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

– О, все в порядке. Может, в следующий раз? Лекси, моя жена будет рада вас видеть. Ей надоело постоянно слушать мужские разговоры.

Лекси, уже не скрываясь, свела брови. Значит, в его представлении она всего лишь «маленькая женщина»? И приехала, чтобы следующие два дня провести в обувных магазинах вместе с его женушкой, пока он грабит фонд Роберта? Не выйдет! Она здесь, чтобы защитить интересы брата!

– Не терпится с ней познакомиться, – сказала она вслух. – Идем?

Не дожидаясь ответа, Лекси направилась к двери.

«Только после вас, ваше величество», – подумал Гейб.

День обещал быть интересным.

Ночью в постели их дома на холмах, над Кэмпс-Бэй, Гейб спросил Тару, что она думает о Темплтонах.

– Он очень славный. Она – типичная стерва.

– Ты очень тактична, дорогая, – рассмеялся Гейб. – Почему не выскажешь все, что у тебя на душе?

– Брось, не могла же она тебе понравиться!

Тара выключила прикроватную лампу.

– И она явно тебя невзлюбила. Все эти ехидные реплики!

Тара права. После долгого утомительного объезда трех новых клиник для больных ВИЧ, спонсируемых «Фениксом», неприязнь Лекси начала всем действовать на нервы.

– Можно подумать, что ты жаждешь поживиться деньгами ее брата, – продолжала Тара. – Это ты, который из кожи вон лезет, чтобы помочь бедным, страдающим людям! А эта женщина цедит слова так, словно ты только что наградил ее герпесом.

– Еще один прелестный образ. Спасибо и за это, дорогая.

– Уверен, что никогда не спал с ней? – поддразнила Тара.

– Абсолютно.

– Но это многое бы объяснило. У тебя было столько женщин! Может, кого-то забыл?

– Ха-ха! Поверь, если бы я с ней спал, она не выглядела бы такой чертовски жалкой.

– Наглый ублюдок! – завопила Тара, огрев его по голове книгой. Хорошо еще, что в бумажной обложке! – Нет, серьезно, за что она на тебя взъелась?

Гейб весь день задавал себе тот же вопрос. Он заметил, как зло смотрела на него Лекси всякий раз, когда он упоминал об их родстве. Возможно, дело в этом? Правда, «Феникс» недавно перехватил у «Темплтон» пару сделок, но вряд ли серьезная бизнесвумен вроде Лекси примет это на свой счет.

– Возможно, пытается защитить брата. Не хочет, чтобы его грабили.

– Чушь собачья! – объявила Тара. – Робби Темплтону сорок лет, он богат как Крез и вполне может о себе позаботиться. Кроме того, он и создал этот фонд для помощи больным ВИЧ. Поверить невозможно, что женщина может быть настолько бесчувственной. Все плачут, когда впервые видят эту клинику. Но не она. О нет. Ей совершенно все равно, не находишь?

Но Гейб вовсе не был так уверен. Да, Лекси держалась холодно. Отчужденно. Отказалась брать на руки младенцев, когда ей предлагали. Очевидно, ей было не по себе среди моря страданий и мук. Но люди по-разному реагируют на трагедию.

Гейб протянул руку и провел ладонью по животу жены, потерявшему былую упругость после рождения Колетт. Тара очень смущалась по этому поводу. Но Гейба восхищали ее новые, мягкие формы. Она дала ему детей. Привнесла в жизнь радость и цель, которые невозможно выразить словами. За которые невозможно отблагодарить ни подарками, ни поступками.

– Я люблю тебя, – прошептал он ей на ухо.

– Я тоже, Гейб, – вздохнула Тара – Но буквально падаю от усталости. Будь ангелом и проваливай на свою половину кровати, договорились?

Ах, эти сладостные восторги супружеской жизни!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий