Knigionline.co » Книги Приключения » Сидни Шелдон. Интриганка-2

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу (2009)

Сидни Шелдон. Интриганка-2
В семье Кейт Блэкуэлл возросла ее солидная наследница – Лекси Темплтон.Лекси Темплтон прочитала вновь информация. Руки, берёгшие бланк, несколько вздрагивали. Сидя во постели в квартирной комнатке, то что в случае если-во этом случае принадлежала прабабушке, она запоминчиво оглядела свое супружеское костюм. Мысли лихорадочно суматошились в отыскивании выхода.
«Думай. Приблизительно тебя почти совсем никак не осталось этапа!»
В Таком Случае То Что осуществила буква во ее месте Кейт Блэкуэлл?
В личные Сорок один Лекси Темплтон все без исключения в отсутствии изъятия еще сохранилась красавицей. Сверкающие, совсем никак не упомянутые сединой четкие волосы, согласованная небольшая персона во нехватке мелких качеств ранней беременности. Она была нерушима решительности сохранить свою сногсшибательную форму основательно вплотную вплоть до более свадьбы, с целью этого для того чтобы показать во всей красе винтажное костюм со Моник Лалье – облегающий «футляр» со подробнейшего кружево тона слоновой остатки. Кроме Того это ей вышло.
Несколько пор назад примерно сто гостей, скопившихся во супружескую обряд в Сидар-Хилл-Хаусе.

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Паоло покачал головой. Так ему и надо за то, что влюбился в американца. Варвары, все до одного, от моря до гребаного моря.

– Она хочет, чтобы я приехал в следующем месяце на ее шестнадцатилетие. Похоже, отец устраивает шикарную вечеринку в Сидар-Хилл-Хаусе.

Паоло небрежно выдул кольцо дыма в сторону любовника.

– Что это такое?

– Нечто вроде фамильного замка. В штате Мэн, на маленьком острове, названном Дарк-Харбор. Ты вряд ли о нем слышал, но это место волшебное. После смерти матери я ни разу там не был.

– И ты всерьез вознамерился поехать? – удивился Паоло. – Роберт, радость моя, ты забыл, что в июле у тебя все уик-энды заняты концертами: Париж, Мюнхен, Лондон. Нельзя же так просто взять и не явиться?!

– Поедешь со мной?

Паоло едва не поперхнулся круассаном.

– Поехать с тобой? Теперь у меня появилось неопровержимое доказательство, любимый. Ты окончательно спятил.

– Возможно.

Робби Темплтон улыбнулся, и Паоло почувствовал, что его решимость тает, как плитка шоколада на солнце.

– Но ты ведь знал, что я безумен, когда влюбился в меня. Не так ли?

Робби поднес руку Паоло к губам и нежно поцеловал.

– Хм-м-м, – проворчал тот. – Полагаю, тут ты прав.

Любовная связь между Робби Темплтоном, чудо-исполнителем классической музыки, сводившим поклонниц с ума, и Паоло Козмичи, итальянским дирижером, лысым толстяком, славившимся своим дурным характером, оставалась загадкой для всех, кто о ней знал. Как и для миллионов тех, кто был не в курсе дела.

Все началось шесть лет назад. Робби, которому едва исполнилось двадцать, только приехал в Париж и перебивался случайными подработками, перебираясь из бара в бар и из одного джазового клуба – в другой, в зависимости от того, где сегодня требовались пианисты.

Отец постоянно твердил, что Роберт слишком упрям и что ему следовало бы согласиться на ежемесячное содержание.

Дело в том, что Питер никак не мог определить своего отношения к Великому европейскому приключению сына. Менее года назад отец и сын помирились. Перед отъездом Робби они сидели за столиком в Гарвардском клубе, и Питер с горечью сознавал, что снова теряет сына.

– Я не хочу твоих денег, па. И должен сам всего добиться, – неизменно отвечал Роберт.

– Ты понятия не имеешь, каков реальный мир.

Роберт грустно усмехнулся. Вот удивился бы отец, узнав, как много знает его сын о реальном мире!

– Ты даже не говоришь по-французски, – продолжал Питер.

– Ничего, научусь.

– По крайней мере позволь мне открыть счет на твое имя в «Сосьете женераль». Пусть деньги лежат на черный день. При необходимости они тебя выручат.

Робби вдруг стало жаль отца. Похищение Лекси в один миг превратило его в старика. Сказались годы ухода за глухим ребенком, даже таким решительным и независимым, как Лекси.

Каждый час, проведенный вдали от дочери, ложился тяжестью на его душу. Бедняга постоянно терзался сознанием собственной вины. Его не оказалось на месте, когда Лекси больше всего в нем нуждалась. И самое малое, что он мог сделать для нее, – все время оставаться рядом. Защищать. Любить. Помогать справляться с увечьем.

Самая жестокая ирония заключалась в том, что Лекси прекрасно справлялась. В отличие от Питера.

Робби помнил отца сильным, красивым, моложавым мужчиной, спортсменом и ученым. Но тот человек умер много лет назад. Теперь перед Робби сидел сломленный старик, потерпевший крах, с лицом, изборожденным морщинами, и темными кругами под глазами. Лицом, похожим на дорожную карту страданий. Лицом человека, не дорожившего жизнью. И все началось с того, что он женился на девушке из семьи Блэкуэлл.

Робби почему-то подумал, что все это сделала с ним «Крюгер-Брент». Проклятие семейства Блэкуэллов. Разве отец не понимает, что сын не может остаться? Иначе проклятая компания сломает и его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий