Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Беглецы. Неземное сияние

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч (2011)

Беглецы. Неземное сияние
  • Год:
    2011
  • Название:
    Беглецы. Неземное сияние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    129
  • ISBN:
    978-5-699-86168-2
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Содержание данного романа абсолютно мог бы быть хорошей предысторией известной трилогии Буква. Крауча «Сосны»… Старый флюгарка нерешительно спадит в шесте, сорняки проросли с трещин в взлетном область, в коем возлюбленная нужно, вдали с горы коверканного сплава торчат основные балки – 3 река, давнишным-уже давно рухнувшие в шесть аэропланов со один либо 2-мя моторами. Возлюбленная глядит, равно как около натужливый звук пропеллеров поднимается привезший ее семо «Бичкрафт», равно как некто подымается надо вершинами сосен приблизительно во четверти мили с окончания взлетной полосы. Возлюбленная проходит согласно полю, также утреннее солнышко наваливается в ее оголенные рамена, однако растение около ногами во простых сандалиях еще сырая с росы. Кто Именно-в таком случае убегает во ее сторонку. Коллектив около ее из-за задом ранее начала ко труде. Возлюбленная никак не колеблется, то что они стали, равно как только лишь сделалось довольно бледно. Юный индивид, что прибыл ее повстречать, усмехается также стремится взять около ее путевую сумочку, однако возлюбленная свидетельствует.

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги

Оно больше не горело огнем.

Откуда-то из леса послышался смех Коула.

Джек открыл глаза, сел и начал осторожно выбираться из спального мешка.

Судя по положению солнца, наступил полдень – все вокруг окутал аромат разогретой солнцем хвои и в кронах сосен шумел ветер.

– Выглядит хорошо, – сказала Ди, осмотрев раненое плечо супруга.

– А как насчет потери крови? – спросил Джек.

– Твое тело ее восстанавливает, и тебе нужно постоянно пить, но у нас недостаточно воды. А еще тебе необходима пища. В особенности железо для красных кровяных телец.

– Как дети?

– Они голодны. Наоми потрясающе ведет себя с Коулом, но я не знаю, как долго она сможет с ним справляться.

– А как ты?

Ди посмотрела на «Ровер».

– Думаешь, он заведется?

– Даже если и заведется, у нас остался только галлон бензина. Или даже чашка, – вздохнул мужчина. – И узнать правильный ответ не в наших силах.

– Мы не можем просто сидеть здесь и ждать.

– Мы можем вернуться на автостраду или продолжать двигаться дальше вдоль каньона. Проедем сколько сможем.

– Джек, мы ничего не найдем, ты же знаешь.

– Такой вариант исключать нельзя.

– Нам нужен бензин.

– Нам нужна новая машина.

– Если мы ничего не найдем, Джек, если мы останемся в этих горах еще на одну ночь и сможем путешествовать только пешком – а для этого у тебя попросту нет сил, – то очень скоро плохо кончим.

– Хочешь помолиться?

– Помолиться?

– Да.

– Очень трогательно, Джек.

Двигатель завелся сразу, но когда Ди перевела рукоятку переключения скоростей на обратный ход, под капотом что-то захрипело. Они выехали из рощи и медленно двинулись между деревьями по направлению к дороге.

– Куда, Джек? – спросила Ди.

– В сторону каньона, – решил он.

– Ты уверен?

– Ну, мы знаем, что ничего не найдем, если поедем к автостраде.

Женщина свернула на дорогу, и машина поехала немного быстрее. Они сняли пластиковые окна, и шум двигателя стал таким сильным, что для разговоров требовалось кричать. Джек посмотрел на заднее сиденье и увидел, что дети едят свеклу из банки. Он подмигнул сыну и подумал, что лицо Коула вытянулось, а скулы стали заметнее.

– У нас уже почти не осталось топлива, – заметила Ди.

Однако они продолжали делать сорок миль в час вверх по дороге, и Джек постоянно оборачивался, чтобы проверить, нет ли за ними погони.

Через четыре мили на смену асфальту пришел гравий.

Они выехали из каньона. Дорога была высечена в скале, и вместо сосен здесь росли вечнозеленые деревья, больше подходящие для горных районов, и тополя с листвой всех оттенков.

В два часа сорок восемь минут двигатель зачихал, а в два сорок девять заглох. «Ровер» остановился на ровном участке дороги. Джек посмотрел сначала на жену, а потом на детей:

– Всё, ребята.

– У нас закончился бензин? – уточнил Коул.

– Да, ни капли не осталось.

Ди поставила «Ровер» на ручной тормоз, а ее муж распахнул дверцу и вышел на дорогу.

– Пошли, – оглянулся он на своих родных.

– Джек! – Женщина вылезла из машины и захлопнула дверцу. – Что ты делаешь?

Ее супруг поправил повязку на левой руке, которую она сделала из запасной футболки, и ответил:

– Я намерен идти по этой дороге дальше до тех пор, пока не найду то, что нам поможет, или пока не смогу идти дальше. Ты со мной?

– На этой дороге ничего не будет, Джек. Мы забрались в совсем дикие места.

– И что, ты предлагаешь лечь на дорогу и ждать смерти? Или взять «глок» и покончить…

– Никогда не смей так…

– Эй, ребята! – Наоми вышла из машины, обошла ее и встала между родителями. – Посмотрите!

Она указала в сторону гор. Примерно в пятидесяти ярдах от того места, где они остановились, начиналась заросшая однополосная дорога, петлявшая между деревьями.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий