Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Беглецы. Неземное сияние

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч (2011)

Беглецы. Неземное сияние
  • Год:
    2011
  • Название:
    Беглецы. Неземное сияние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    129
  • ISBN:
    978-5-699-86168-2
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Содержание данного романа абсолютно мог бы быть хорошей предысторией известной трилогии Буква. Крауча «Сосны»… Старый флюгарка нерешительно спадит в шесте, сорняки проросли с трещин в взлетном область, в коем возлюбленная нужно, вдали с горы коверканного сплава торчат основные балки – 3 река, давнишным-уже давно рухнувшие в шесть аэропланов со один либо 2-мя моторами. Возлюбленная глядит, равно как около натужливый звук пропеллеров поднимается привезший ее семо «Бичкрафт», равно как некто подымается надо вершинами сосен приблизительно во четверти мили с окончания взлетной полосы. Возлюбленная проходит согласно полю, также утреннее солнышко наваливается в ее оголенные рамена, однако растение около ногами во простых сандалиях еще сырая с росы. Кто Именно-в таком случае убегает во ее сторонку. Коллектив около ее из-за задом ранее начала ко труде. Возлюбленная никак не колеблется, то что они стали, равно как только лишь сделалось довольно бледно. Юный индивид, что прибыл ее повстречать, усмехается также стремится взять около ее путевую сумочку, однако возлюбленная свидетельствует.

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поднявшись на сотню ярдов в горы, он остановился, взял цепную пилу с заднего сиденья и вытащил руку из повязки. У него ушло тридцать минут только на то, чтобы отпилить нижние ветки и добраться до ствола. Мужчина не спешил, опасаясь, как бы у него не разошлись швы на левом плече. Затем он потратил еще двадцать минут, чтобы завалить поперек дороги ель, и воздух наполнился запахом смолы и свежей древесины.

Когда Джек вернулся, Наоми и Коул спали, а Ди уже успела сделать на кухне то, что он предложил, – вытащить из шкафчиков и кладовой всю имеющуюся еду, чтобы оценить запасы.

– Не слишком много, – сказал ей муж вместо приветствия.

Ди, сидевшая на полу среди банок, кувшинов и пакетов, подняла голову:

– Как машина?

– Двигатель шумит, но я поставил ее в сарай. Может быть, мне стоит пару дней поиграть в механика и привести ее в порядок…

Утро ушло у них на то, чтобы разделить еду на части и попытаться понять, что можно сделать с мукой и сахаром, если Джек сумеет запустить солнечные батареи и плита заработает. В результате супруги пришли к выводу, что им хватит продуктов на тринадцать дней, если они будут экономить.

– Мало, – сказала Ди. – И все это время мы будем постоянно хотеть есть. А потом нам грозит голодная смерть.

– Но у нас намного больше еды, чем было вчера. В сарае я нашел все необходимое для ловли рыбы на искусственную муху, а за домом течет речка.

– Ты учился ловить рыбу совсем немного, Джек, – напомнила ему жена. – Два года назад. И ни разу не пробовал это делать. Неужели ты рассчитываешь, что сможешь наловить для нас столько рыбы, что…

– Как насчет того, чтобы позитивно смотреть на вещи, дорогая?

Женщина улыбнулась фальшивой улыбкой и захлопала глазами:

– Я уверена, что ты поймаешь больше, чем мы сможем съесть, Джек. Я знаю, у тебя получится.

– Боже мой, какая же ты сука! – пробормотал он с любовью.

Джек собрал из шести частей удочку для ловли на муху, прихватил с собой в лес небольшое ведерко и пошел на звук журчащей воды. В пятидесяти ярдах от дома он нашел довольно широкую речку, которая неспешно несла свои воды между тополями, уселся на заросшем травой берегу и посмотрел на солнце – оно стояло уже высоко, наступила середина дня. Сквозь листву пробивались яркие лучи, а чистое небо без единого облачка было почти лиловым.

Джек наполнил ведерко водой и выбрал наугад искусственную муху из коробки. Завязать узелок ему удалось только с пятой попытки. Затем он прошел вдоль берега к небольшой запруде глубиной в несколько футов, где почти не было течения.

Первый раз Джек так неудачно забросил удочку, что леска запуталась в ветках ели, и ему пришлось войти в жутко холодную воду и перебраться на заросший травой противоположный берег.

Через час случилась первая поклевка.

В полдень Джек сумел поймать маленькую рыбку. Он вытащил ее и отошел от реки. Рыбка прыгала в траве, и он аккуратно поднял ее. Сначала она отчаянно билась, а потом замерла, и лишь ее жабры продолжали шевелиться. Это была форель, серебряная с коричневыми пятнышками. Джек снял муху, подошел к ведерку с водой и опустил рыбку в воду. «Господи, – подумал он, – какая же она маленькая! Два или три кусочка, если что-то останется после чистки…»

Они пообедали на кухне, когда начали сгущаться сумерки – две банки бобов на четверых, по три кренделька на каждого и вода из пластиковой бутылки, которую Ди принесла из «Ровера».

– Сколько ты поймал? – спросил Коул у отца.

– Одну рыбку, – ответил Джек.

– Большую?

Глава семьи показал пальцами – пять дюймов.

– Понятно, – кивнул мальчик.

– Я оставил ее в ведерке у реки. Но я видел и больших рыб.

– Могу я пойти с тобой на рыбалку?

– Конечно.

Посреди ночи Джек вдруг сел в постели.

– Что случилось? – сквозь сон спросила Ди.

– Мне следовало забрать почтовый ящик, – шепотом ответил мужчина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий