Knigionline.co » Любовные романы » Ваша до рассвета

Ваша до рассвета - Медейрос Тереза

Ваша до рассвета
Доблесть Габриэля Фейрчалда во время сражения при Трафальгаре принесла ему имя настоящего героя, но стоила зрения и надежд на светлое будущее. Брошенный невестой, в которой он души не чаял, этот мужчина, ранее расхаживавший как граф среди лондонского бомонда, заточил себя в семейном особняке, проклиная свои бренные дни и ночи, погруженные во тьму. Саманта Викершем прибывает в Фейрчалд–Парк для того, чтобы заступить на должность личной медсестры графа и обращает внимание на то, что ее новый подопечный больше напоминает дикого зверя, чем человека. После первых яростных столкновений, она вовлекает заносчивого графа в веселую борьбу остроумия и желаний. И хотя он именует ее резким и нелюбезным существом и без капли женственной мягкости, втайне его интригует ее сдержанный и всегда уместный юмор, почти полное отсутствие какой-либо жалостливости, и удивительная смелость, с которой она предотвращает его глупости. Всякий раз, когда медсестра находится рядом, он начинает чувствовать пробудившееся пылкое желание, которое, как он думал, никогда больше не почувствует.
Когда Саманта снова начинает впускать лучи света и яркие краски в жизнь Габриэля и его сердце, и Саманта, и Габриэль обнаруживают, что некоторыми удовольствиями лучше всего заниматься в кромешной темноте…

Ваша до рассвета - Медейрос Тереза читать онлайн бесплатно полную версию книги

С помощью Питера и Филиппа она сгруппировала пару греческих диванов, три стула и две оттоманки так, чтобы комната стала похожа на загроможденную гостиную. Среди мебели также оказались два или три случайных стола и два пьедестала, одинаковых, но с разными статуэтками – Афины, богини мудрости и Дианы, богини охоты. Саманта также расставила на столах фарфоровые статуэтки и другие хрупкие предметы, полагая, что Габриэль должен учиться находить путь, как среди больших, так и среди маленьких препятствий.

Наконец, она поставила его перед готовой работой.

– Это на самом деле очень просто. Все, что вы должны сделать, это использовать трость, чтобы пройти до противоположной стены гостиной.

Он нахмурился в пространство перед собой.

– Если у меня ничего не выйдет, вы побьете меня этой тростью?

– Только если вы не будете держать свой язык в рамках приличий.

Несмотря на то, что Саманта заставила себя отойти от Габриэля, она не могла заставить свои руки не сделать издалека мелкие беспомощные взмахи вокруг его плеч.

Вместо того чтобы вести трость подметающими движениями, Габриэль толкал трость вперед тыкающими толчками. Когда трость задела первый пьедестал, самодовольный бюст на нем зашатался. Саманта рванулась вперед, поймав Диану до того, как она упала на пол.

Пошатываясь под тяжестью бюста, она сказала:

– Отлично для первой попытки! Но вам надо проявить побольше тонкости. Представьте, что вы в одном из лабиринтов фигурных деревьев в Воксхолле, – добавила она, ссылаясь на легендарные сады в Лондоне. – Почему бы вам попробовать пройти через такой?

– Обычно, когда джентльмен успешно находит путь в лабиринте, в центре его ждет некая награда.

Саманта смеялась. – Тесей обнаружил, что его ждет только Минотавр.

– Ах, но смелость и храбрость молодого воина, которые он проявил, сражаясь с чудовищем, покорили сердце Принцессы Ариадны.

– Он никогда бы не посмел быть настолько смелым, если бы умная девочка не дала ему заколдованный меч и клубок нитей, чтобы он смог найти выход, – напомнила она. – Если бы вы были Тесеем, какую награду вы бы предвкушали?

Поцелуй.

Такой ответ едва не сорвался непрошенным с губ Габриэля, подводя его нервы к самому краю. Он уже начинал жалеть о благородном обещании, которое дал. Если бы только хрипловатый смех его медсестры, напоминающий ему смех куртизанки, так не контрастировал с ее чопорным поведением …

Вероятно, так происходило просто потому, что он не мог видеть. Если бы он видел ее губы, то постоянно думал бы о том, какими сладкими они были бы на вкус под его собственными губами.

Он провел почти все утро, думая о том, какого же они цвета. Нежно–розовые, как внутренность тонкой морской ракушки, наполовину погруженной в ослепительно–белый песок? Или цвета дикой темно–красной розы, цветущей на открытом всем ветрам торфянике? Или ярко–кораллового оттенка какого–нибудь фрукта с экзотического острова, который заставляет ваш язык и ваши чувства петь от удовольствия? И вообще, какая разница, какого они оттенка, если он уже знает, что они очень сочные – и отлично вылеплены для удовольствия поцелуев?

– Я знаю, в чем будет ваша награда! – воскликнула она, когда он ничего не ответил. – Если вы будете практиковаться с достаточным усердием, то скоро станете настолько опытным, что больше не будете нуждаться во мне.

Несмотря на то, что Габриэль сдержанно улыбнулся ее шутке, он уже начинал думать, наступит ли вообще этот день.

* * * 

Саманта пришла к нему ночью. Ему теперь не нужен был свет или краски, достаточно было просто ощущений: лимонная сладость ее духов, мягкое облако ее распущенных волос, скользящих по его голой груди как натуральный шелк, ее горловое бормотание, когда она устроилась рядом с ним, и он ощутил мягкость ее тела.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий