Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Завтрашний день кошки

Завтрашний день кошки - Бернар Вербер (2016)

Завтрашний день кошки
  • Год:
    2016
  • Название:
    Завтрашний день кошки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Липка
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Страниц:
    121
  • ISBN:
    978-5-386-09949-7
  • Рейтинг:
    5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
В Франции проживают 2 необыкновенные собачки. Один с их – Бог, возлюбленная желает подразумевать людишек также обучиться со ними контактировать. 2-Ой – Пифагор, лабораторский котик. Около него в верхушке имеется USB-микроразъем, что дает возможность ему присоединяться ко пк также, подобным способом, извлекать познания об обществе. Бог также Пифагор стремятся уберечь общество с его изъянов также сравнить враждебность человеческих созданий внутреннее основание кошек. Однако вылезает таким образом, то что сражаться делается нереально, также собачки должны осуществить принципы людской культуры. Но еще никак не запоздало все без исключения поменять.Равно Как мы достигла вплоть до этого, то что сделалась подразумевать людишек?Со наиболее преждевременного раннего возраста они выглядели ми таинственными также постоянно порождали заинтересованность.Следя, равно как они суматошатся также в отсутствии окончания бегают равно как угорелые, мы переживала во душе живейшее интерес также в отсутствии окончания задавалась задачами: по какой причине они таким образом удивительно себе водят?

Завтрашний день кошки - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Судя по всему, он нервничал. Я прекрасно понимала, что без той бесценной информации, которую ему поставлял «Третий Глаз», сиамец чувствовал себя слепым и что подключение к Интернету для него было чем-то вроде валерьянки для Феликса – сильнодействующим наркотиком.

Пифагор без конца мерил шагами комнату.

– Нужно отыскать салон сотовой связи, найти там аккумулятор и провода, а затем где-нибудь подключиться к действующей электросети! – взволнованно заявил он. – А еще лучше раздобыть где-нибудь аккумулятор с подзарядкой от солнечной батареи, в этом случае мы не будем зависеть от муниципальных распределительных сетей, которые все больше выходят из строя.

– Салон сотовой связи? Если растолкуешь мне, что это, думаю, я смогу такой найти, – сказала Эсмеральда, которая только что проснулась и тут же решила сделать что-нибудь полезное.

Пифагор ткнул лапой в оборудование у него на спине.

– Я знаю, где нам искать, – отозвался президентский кот, тоже проснувшись. – Несколько таких магазинов есть на Елисейских Полях.

– Мне с вами можно? – спросила я.

– Нет, Бастет, ты понадобишься мне в другом деле, – сказал Пифагор.

Он перестал наворачивать по комнате круги и каждые пять минут сплевывать комочки шерсти, что в его случае свидетельствовало о заметном раздражении.

Из солидарности то же самое сделала и я.

– Как только мы восстановим доступ в Интернет, нужно будет найти безопасное место. Теперь на нас лежит новая ответственность – вести за собой примкнувших к нам кошек, – напомнил сиамец. – Сидеть здесь и вкушать плоды эфемерной славы означает заранее обречь себя на гибель.

Пифагор, казалось, никак не мог успокоиться.

– Давай вернемся обратно в лес, – предложила я, протягивая ему немного оставшейся со вчерашнего вечера икры.

– Там крысы без труда нас окружат, зажмут со всех сторон и одолеют благодаря численному перевесу.

– Может, тогда лучше уйти из города, захватив с собой все запасы съестного?

– Нет, нужно устроиться в месте, которое можно легко защитить от массированной атаки грызунов.

Весь вечер мы прождали возвращения Эсмеральды и Вольфганга из предпринятой ими экспедиции. Они появились с некоторым опозданием, сжимая в зубах все необходимое. Все вчетвером мы взялись за дело и стали подсоединять провода, чтобы зарядить аккумулятор. Наконец, после долгих часов напряженной работы, Пифагор вновь смог воспользоваться своим «Третьим Глазом».

Чтобы подключиться к Интернету, он не ждал ни одной лишней секунды.

Мы ходили вокруг сиамца кругами и мерили шагами комнату, хотя я и знала, что в такие минуты Пифагор уносится куда-то далеко и парит в измерении, созданном этим волшебным, произведенным людьми предметом.

– Нашел, – наконец заявил он.

Мы с Эсмеральдой и Вольфгангом тут же прекратили мельтешить и подошли к нему.

– Я искал в Париже участок суши, где не было бы ни тоннелей, ни подземелий, ни метро, ни канализационных коллекторов. И нашел. Это довольно узкое место под названием Лебяжий остров.

– Остров?

– Да, остров посреди реки.

– Но ведь мы не умеем плавать! – воскликнула я, придя в ужас от мысли о том, что меня со всех сторон будет окружать вода.

– Туда можно попасть по одному из мостов. Защитить этот клочок суши будет намного легче, чем городской квартал. Остается решить две проблемы. Во-первых, нужно найти способ переправить на Лебяжий остров все запасы продовольствия, чтобы выдержать длительную осаду. А во-вторых, нам потребуется человек, разбирающийся в сносе домов, чтобы взорвать мосты сразу после того, как мы там обоснуемся.

– Ты до сих пор считаешь, что без людей нам не обойтись? Мы же смогли так много сделать, не прибегая к их помощи!

– На данном этапе нет. Мне очень жаль. Я лишь могу получать данные в цифровом виде, но во взрывчатке не разбираюсь.

– Чем-то подобным на своей стройке занималась Натали. Я видела, как она взрывала дома.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий