Knigionline.co » Книги Приключения » Битва за Рим (Венец из трав)

Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу (1991)

Битва за Рим (Венец из трав)
  • Год:
    1991
  • Название:
    Битва за Рим (Венец из трав)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Аркадий Кабалкин, И. М. Левшин, О. Суворов, П. Зарифов, Сергей Белов
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    592
  • ISBN:
    978-5-699-52309-2
  • Рейтинг:
    2.7 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Римская государство во угрозы. Понтийское королевство грозит Риму со восхода. Штатская борьба раздирает саму Италию. Тревога пронизала правительство, население во потерянности. Великодушные начали низкими, богатые — алчными, приятели отдают. Но индивид, награжденный верха с травы — верховного символа различия Республики из-за освобождение людей Рима, проливает речки месячные собственных сограждан. То Что станет ему вознаграждением в данный один раз?С Целью этого для того чтобы общество Античного Рима начал наиболее ясным, во книжку введены игра в карты также картинки. Во завершении романа вам отыщете лексикон-словарь, во коем предоставлены переводы определенных латинских определений также разъяснение неизвестных текстов также определений, но кроме того наиболее детальные данные об этих с их, значение каковых был понятен с слова. Повергнуты инновационные наименования географических предметов, перечисленных во книжке.Республика промедлил ручку надо ограниченным харчем, отделявшим его постель с стула Юлии. Возлюбленная со теплотой прикоснулась ко ладошки супруга, вынуждая себе никак не грустить присутствие варианте его кривой улыбочки.

Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Отец! Никто никогда не знает, что бы тебе хотелось услышать! Мы все пытаемся говорить то, что, по нашему мнению, тебе хотелось бы услышать. Это — расплата за то, что ты являешься Гаем Марием, великим человеком! Мне казалось разумным отрицать это, потому что именно это ты хотел услышать. В любом случае ты не хотел, чтобы я признался в убийстве, иначе тебе пришлось бы предъявить мне обвинение. Если я предполагал неправильно, прости меня. Трудно угадать, как угодить тебе, ведь ты всегда был более непроницаем, чем улитка во время дождя.

— Думаю, что ты вел себя как избалованный ребенок!

— Отец! — Марий-младший покачал головой, в его глазах блеснули слезы. — Сын Гая Мария не может быть избалованным ребенком. И хорошо, что я не был таким! Ты шагаешь по миру большими шагами, как Титан, а мы все суетимся у тебя под ногами, не понимая, чего же ты добиваешься, как лучше угодить тебе. Ни один из тех, кто окружает тебя, не равен тебе ни по уму, ни по компетентности. Никто не сравнится с тобой, включая меня, твоего сына.

— Тогда поцелуй меня еще раз и ступай. — На этот раз объятие было искренним. Марий никогда не думал, что сын так сильно его любит. — Кстати, ты был совершенно прав.

— Прав в чем?

— В том, что убил консула Катона.

Марий-младший неодобрительно покачал головой.

— Я знаю это! Мы встретимся на Энарии в декабрьские иды.

— Гай Марий! Гай Марий! — позвал раздраженный голос.

Марий вернулся к таверне.

— Если ты готов, мы можем отправиться на мой корабль сейчас же, — произнес Публий Мурций все таким же раздраженным голосом.

Марий вздохнул. Инстинкт недаром подсказывал, что это путешествие может оказаться гибельным. Публий Мурций был никчемным человеком, снулой рыбой, а не отважным пиратом.

На корабль, однако, вполне можно было положиться — он обладал хорошими мореходными качествами. Хотя какую роль это сыграет в открытом море между Сицилией и Африкой, если случится самое худшее и их пронесет дальше Сицилии, Гай Марий, разумеется, не знал. Главной помехой кораблю был, вне всякого сомнения, его капитан, Мурций, который только жаловался и выражал недовольство. Однако путешественники благополучно миновали илистые отмели и наносные песчаные бары этой неудобной гавани еще до полуночи, подставили паруса сильному северо-восточному ветру и поплыли вдоль побережья. Скрипя и переваливаясь — Марций не позаботился о том, чтобы обеспечить балласт, — корабль медленно двигался в двух милях от берега. Команда тем не менее была довольна: не возникало необходимости держать людей на веслах, кроме двух рулевых.

На рассвете сменился ветер, корабль изменил направление на сто восемьдесят градусов и поплыл в северо-западном направлении.

— С чего бы это? — брюзжа, спросил Мурций своего пассажира. — Нас гонит назад в Остию!

— Золото ответит тебе, Публий Мурций, что ни в какую Остию нас не гонит. А еще больше золота скажет, что ты направляешься на Энарию.

Мурций удивленно взглянул на Гая Мария, но соблазн получить золото был слишком велик, чтобы сопротивляться, так что матросы, внезапно исполнившись той же грустью, что и их хозяин, взялись за весла, как только большой четырехугольный парус был зарифлен.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Битва за Рим (Венец из трав) (2 шт.)

Нигина
Нигина
21 декабря 2020 21:06
Очень хочу прочитать
Настя
Настя
12 декабря 2020 11:11
Спасибо за полную версию
Оставить комментарий