Воббит - Пол Эриксон (2011)

Воббит
  • Год:
    2011
  • Название:
    Воббит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александра Колесникова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    106
  • ISBN:
    978-966-14-5024-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мгновенная имитация в знаменитого «Хоббита» Дж. Вести Беседу. Толкина! Миролюбивый воббит Бульбо Банкинс функционирует во кофейне. Однако со возникновением в его пороге волшебника Брендальфа размеренной существования прибывает окончание! Совместно со командой гномов, каковых воббиты в целом-в таком случае ненавидят, Бульбо обязан украсть богатства около дракона Смога! Поездка, в что никак не осмеливался еще буква единственный воббит, бой со гоблинами также огромными пауками, путь посредством бор угасающих эльфов — похождения начинаются…Давным-уже давно во одной полуподвальной квартирке проживал безусловно был воббит. Невозможно отметить, то что жилье его существовало влажным, нечистым также неказистым, равно как норка, однако также вплоть до обширного пляжевого коттедж со превосходным освещением также вентиляцией, ему также существовало очень. Изъясняясь согласно-обычному, во каталоге недвижимости данная квартиру взяла б один с почтенных минувших зон. В Том Числе И комнатные растения далее никак не выносили все тяготы. Однако заплесневелость также грибочки отлично себе ощущали в стенках также согласно углам его конуры.

Воббит - Пол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Гоблины вели себя предельно грубо: немилосердно щипались, что, по мнению Бульбо, было подло, а также потчевали их щелбанами, делали «крапивку» и тыкали слюнявыми пальцами в уши. Бандиты заливались жутким хохотом, прерываясь только затем, чтобы сказать что-то вроде «Ну все, парни, вам хана» или «Скоро будете кормить рыб». Бульбо чувствовал себя еще более несчастным, чем когда впервые встретил Нудина, и его снова (и далеко не в последний раз) охватила тоска по привычному коктейлю в любимом кресле.

Вскоре впереди показался красный огонек. Гоблины начали петь, и, на удивление, у них оказались неплохие голоса, как и у гномов. Их пение напомнило воббиту времена, когда он пел в мужском квартете, а капелла — излюбленное место для времяпрепровождения Дорков, надо сказать. На музыку милой песенки «Спокойной ночи, дамы», гоблины положили леденящий душу текст:

Спокойной ночи, пленнички.

Спокойной ночи, пленнички.

Спокойной ночи, пленнички!

Мы скоро вас убьем!

Гоп-стоп, стук-грюк,

Вжик-пшик, шмяк-бряк.

Шагаем наугад

В ужасный Гоблинград!

Гоп-стоп, стук-грюк,

Вжик-пшик, шмяк-бряк.

Работай! Не увиливай!

Ты наш навеки раб![7]

Несмотря на очаровательную мелодию, песня звучала предельно жутко. Для пущего драматизма, как в старых мюзиклах, на словах шмяк-бряк они доставали из-за пазухи хлысты и рассекали ими воздух. При звуке хлыста пленники, включая даже Нудина, невольно ускоряли шаг. Вскоре они оказались в большой пещере.

В центре горел костер, который служил единственным источником света, а в остальном пещера напоминала какой-то склад. Повсюду сидели гоблины. Все они радостно хохотали, топали ногами и хлопали в ладоши, не отказывая себе в удовольствии лишний раз ущипнуть пленников. Особенно им нравилось щипать Бульбо, потому что из всей компании он выглядел наиболее симпатично. Гоблины отвели пони в дальний угол пещеры и оставили за стеллажами, которые были завалены дорогой одеждой, украшениями, бутылками с вином и прочими предметами роскоши. Таким товаром торгуют в «Потайной Долине», но здесь все эти вещи были, конечно же, крадеными. Тут же валялись раскрытые портфели, рекламные брошюры и сумки для гольфа, в которых увлеченно рылись гоблины. Они докопались и до сувенирной продукции КузнецБанка, успев все перелапать, понюхать и по возможности выкурить.

Не хочу вас расстраивать, но это был последний раз, когда наша компания видела своих маленьких пони. Самый мелкий пони по кличке Дьябло, тот на котором ехал Бульбо, переходил из рук в руки: каждый гоблин подносил его к свету, любуясь гладкой шерсткой и аппетитными ляжками. Поскольку конь Брендальфа никак не подходил для перехода через горы, Эроген одолжил магу другую, тоже белую, но более энергичную и крепкую лошадку — миниатюрную копию Лютика в масштабе один к трем. В руках злодеев эта лошадка Эрогена на глазах теряла привычную живость и веселость.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий