Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Другой такой не сыщешь.

Камило

Да, не скоро.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Леонарда, Марта.

Марта

Как можно так решиться вдруг

И замуж выходить вслепую?

Леонарда

На зло изменнику, мой друг,

Хоть сердцем я по нем тоскую,

И чтоб избавиться от мук.

Марта

И вы уедете в Мадрид?

Леонарда

Пока никто не говорит

О том, что между нами было,

Мне нужно позабыть Камило,

А кто далеко, тот забыт.

Ему я душу отдала,

И никого в ней нет другого.

Я здесь бы просто не могла

Встречаться с ним, не молвив слова;

Я бы скорей с ума сошла.

Марта

А вы себя вели умно:

И честь осталась огражденной,

И все во тьме погребено.

Леонарда

Ах, Марта, женщине влюбленной

Лукавой быть — немудрено!

Марта

А все же и секретаря

Они хвалить не станут зря;

И если в новом все так мило,

То он не хуже, чем Камило.

Леонарда

Пусть так; но, честно говоря,

Мне очень нравился и старый.

Марта

Когда от нас да увезут

Все ваши прелести и чары,

Какие в городе пойдут

И шум, и гром, и тары-бары!

Леонарда

Я не услышу их оттуда.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Урбан.

Урбан

Сеньора! Служат вам не худо.

Леонарда

Урбан? В какой ты ранний час!

Урбан

Сеньора! Он увидел нас

Вступающими в церковь Чуда.

Леонарда

Он удивился, или как?

Урбан

Он даже с виду изменился;

С трудом навстречу сделал шаг

И раз пятьсот перекрестился,

А это очень верный знак.

При выходе нас поджидал

Его слуга, и он мне дал

Письмо для старенькой кузины,

Хотя писать ей нет причины.

Леонарда

Как видно, выстрел в цель попал.

Давай посмотрим, что он пишет.

Урбан

Должно быть, скажет, что она

О нем вовеки не услышит.

Леонарда

Что в нем душа оскорблена

И он от гнева еле дышит.

(Читает.)

«Старуха-дьявол, на восьмом десятке

Влюбленная и над своей могилой

Юнцов морочащая вражьей силой,

Чтоб с ними нежничать, играя в прятки,

Тебя я видел: древней кожи складки,

Накрашенные брови, волос хилый,

Искусственные зубы, глаз унылый

И руки, точно старые перчатки.

От ужаса и злости я белею.

Прощай, Цирцея![101] Нежностью сердечной

Пылай к другим, плешивая шалунья.

Напяль клобук другому дуралею,

Но торопись: колпак остроконечный

Палач давно тебе припас, колдунья».

Урбан

Какой он пламень извергает!

А нам смешно издалека.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий