Knigionline.co » Любовные романы » Все по-честному

Все по-честному - Джеймс Джулия (2004)

Все по-честному
  • Год:
    2004
  • Название:
    Все по-честному
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    63
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Главная героиня ещё в колледже была по уши влюблена в красивого старшекурсника. Старалась обязательно встретиться с ним глазами и улыбнуться, а когда он касался её плеча своей ладонью, то счастье просто переполняло душу. Для девушки девятнадцати лет, парень казался просто совершенством. Как-то он в шутливом тоне предложил ей заключить между ними соглашение, и девушка с радостью дала своё согласие. Ведь она тогда была готова абсолютно на всё ради этого красавчика. С тех пор прошло уже семь лет, и молодая героиня превратилась в красивую независимую женщину, которая самостоятельно прокладывает свой жизненный путь. Неожиданно она получает повестку из суда, которая обязывает её выполнить условия того самого соглашения, которая она подписала когда-то, будучи ещё студенткой. С этого момента начинают происходить основные события этого любовного романа. К чему приведёт эта интрига обоих молодых людей? Роман очень лёгкий в прочтении и просто наполнен комичными ситуациями. Вас ожидает море веселья, интересных и искромётных диалогов и, естественно, любовных сцен. Приятного времяпрепровождения!

Все по-честному - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Они так необходимы, да? Ты не можешь без них обойтись?

– Это мои цветочки. Хочу их забрать. Имею право.

– Дорогуша, ты ушла из этого дома больше месяца назад. Ты не думаешь, что они могли немножечко… того… сдохнуть?

Мэри Лу мрачно посмотрела на подругу.

– Ты считаешь, что Лапейн способен докатиться до мелкой мстительности?

– Лу, он мужчина, а ты сбежала от него даже не попрощавшись. О мелкой мстительности здесь речи не идет. Вряд ли он поливал твои фиалки хлороформом… но и хранить их, как последнее напоминание о тебе, у него тоже никакого резона не было.

– Хорошо, но ты уверена, что это прилично – входить в чужую квартиру таким вот образом?

– Каким ТАКИМ, позволь спросить? У меня есть ключ, Лапейн мне сам его дал. Я знаю код охранной сигнализации… если он его не сменил, конечно.

– А если сменил?

– Тогда мы очень быстро уедем отсюда.

– Ох, что-то мне это напоминает кражу со взломом…

– Лори, ты говоришь глупости. Мы откроем дверь ключом, мы войдем и заберем мою личную собственность – полиции просто не к чему будет придраться. Тьфу! Не будет никакой полиции, поняла? Вперед.

В лифте Лори снова заныла:

– А если Барт примется лаять? Или не захочет нас выпустить? Я читала, иногда даже самые добрые собаки так делают…

– Барт совершенно не умеет охранять. Обрадоваться нам – это да, это наверняка. Я несу ему колбасу.

– Да, но…

– Лори, у меня от тебя голова болит. Входим, берем цветочки и уходим. Проще не бывает. Господи, знала бы – позвала бы вместо тебя Сэма…

У самой двери в квартиру Лори с некоторым злорадством отметила, что руки у Мэри Лу дрожат.

Они вошли в полутемную прихожую, осторожными шажками двинулись по коридору. Вот и ее спальня… Мэри Лу украдкой закусила губу. Здесь она провела самый сумасшедший и самый счастливый месяц своей жизни. Месяц с Прекрасным Принцем…

Барт от счастья даже не залаял – просто напрыгнул на них обеих, облизал ошеломленных взломщиц, а потом повалился на спину, задрав все четыре лапы в воздух и улыбаясь от уха до уха. Мэри Лу села на корточки и добросовестно почесала ему живот, потом шагнула за порог своей бывшей спальни.

– Поверить не могу!

– Я тоже. Мы в чужом доме…

– Я не об этом. Я же сказала, мы ничего плохого не делаем.

– Да? А почему тогда мы крадемся на цыпочках и разговариваем шепотом? И во что ты не можешь поверить?

– Посмотри сама. Он ухаживал за моими цветами! Он их поливал.

– Многие мужчины умеют поливать цветы, незачем делать из этого подвиг.

– Он их не выбросил…

– Лу, давай заберем их и уйдем. У тебя еще остались здесь вещи? Иди в ванную, собери все там, а я пока поставлю цветы в контейнер.

Мэри Лу кивнула, кинула Барту колбасу и отправилась в ванную комнату.

Ну разумеется, здесь забирать было уже и нечего. Зубная паста, правда, была ее, но не стоит мелочиться…

Воспоминания накрыли ее мощной волной запахов, звуков и ощущений. Она так живо вспомнила прикосновения Дэна к своему телу, что по спине поползла приятная щекотка. Мэри Лу нервно повела плечами и повернулась, чтобы уйти из ванной…

…И прямо на пороге врезалась в широкую смуглую грудь, покрытую завитками золотистых волос.

Вопль замер у нее в горле. Перед Мэри Лу стоял Дэн Лапейн, полуголый, блестящий от пота и невообразимо прекрасный. Мэри Лу некоторое время просто смотрела на мужчину своей мечты, а затем издала возмущенный вопль:

– Что ты здесь делаешь?!

Дэн мягко улыбнулся.

– Я здесь вообще-то живу. А вот что ТЫ здесь делаешь, хотел бы я знать?

– Я… я пришла забрать свои цветочки. И я никак не предполагала, что посреди рабочего дня ты можешь быть дома…

– Лу, ты кричала? Ой! Здрасти. Добрый… утро, Дэниэл.

– Добрый день, Лори.

Лори предупреждающе вскинула палец:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий