Knigionline.co » Любовные романы » Моя до полуночи

Моя до полуночи - Клейпас Лиза (2008)

Моя до полуночи
  • Год:
    2008
  • Название:
    Моя до полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Волкова Э. Н.
  • Издательство:
    АСТ, Владимир, ВКТ
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-5-17-054896-5, 978-5-9713-9392-4, 978-5-226-00759-0
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Владелец ночного клуба с неоднозначной репутацией по имени Кэм Роан имеет много денег, красив и окутан ореолом загадочности. Ходят слухи, что он имеет связи с преступным миром Лондона. Другими словами, Кэма никак нельзя назвать джентльменом и любой порядочной женщине следует держаться от него подальше. Но молодая девушка Амелия Хатауэй ищет встречи с таким опасным человеком по личным причинам, причём очень весомым. У Амелии есть неразумный брат, который попал в неприятную историю и дело может обернуться громким скандалом. И Кэм единственный, кто может помочь решить эту проблему по-тихому. Девушка находится в полном отчаянии и после знакомства предлагает отдаться Роану, если тот поможет спасти непутёвого брата героини. Влиятельный Роан полюбил Амелию сразу же, как только увидел. Теперь он хочет не только получить тело красивой женщины, но также и завладеть её сердцем. Что получится из этой запутанной и романтической истории, Вы узнаете, когда прочтёте всю книгу.

Моя до полуночи - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Кристофер. – Он ничего не мог сделать, чтобы спасти Рамзи-Хаус, но его присутствие принесло Амелии облегчение.

Он прижал ее голову к своему плечу, будто не мог поступить иначе.

– Слава Богу, ты не пострадала. А как начался пожар?

– Я не знаю.

Амелия замерла на его груди. Думала ли она, что Кристофер когда-нибудь опять ее обнимет. Она помнила эту позу – как удобно ей было, в какой она чувствовала себя безопасности. Но, вспомнив, как он предал ее, она выскользнула из его объятий и отвела дрожащей рукой упавшие на глаза волосы.

Кристофер неохотно отпустил ее.

– Держись подальше от дома. Я пойду помогать качать воду.

Из темноты неожиданно раздался голос:

– От вас будет больше пользы здесь.

Амелия и Кристофер одновременно удивленно обернулись, потому что голос, казалось, шел ниоткуда. Кэм Роан появился словно ночная тень.

– Черт подери, – пробормотал Кристофер. – Вы такой темный, что вас почти не видно.

Хотя Роан мог и обидеться на такое замечание, он пропустил его мимо ушей и быстро оглядел Амелию:

– Вы не пострадали?

– Нет, но дом… – У нее перехватило горло от рыданий.

Кэм снял с себя пальто, накинул Амелии на плечи и запахнул у нее на груди. Пальто было теплым, и от него исходил успокаивающий мужской запах.

– Посмотрим, что можно предпринять. – Он сделал Фросту знак следовать за ним. – Около лестницы выгрузили две канистры. Вы можете помочь мне внести их в дом.

– А что это за канистры? – удивилась Амелия.

– Изобретение капитана Суонси. Мы попробуем не дать огню распространиться, пока не наладят насос. Поскольку Суонси слишком стар, чтобы таскать эти канистры, я возьму одну, а вы, Фрост, другую.

Амелия прекрасно знала, как не любит Кристофер, когда им командуют, особенно если это делает человек ниже его по происхождению. Но на сей раз он не колебался ни секунды и последовал за Кэмом Роаном к охваченному пламенем дому.

Глава 14

Амелия наблюдала, как Кэм Роан и Кристофер Фрост взяли по странной медной канистре, снабженной кожаным шлангом, и пронесли их через главный вход. Капитан Суонси оставался на ступенях и выкрикивал им вслед последние инструкции.

Огонь уже сжигал все внутри дома, и языки пламени вырывались из окон. Скоро, подумала Амелия, от дома останется лишь почерневший остов.

Потом она подошла к сестрам. Уин сидела на земле и держала Лео, словно ребенка, у себя на коленях.

– Как он?

– Он угорел от дыма. – Уин ласково погладила растрепанные волосы брата. – Но я думаю, что все будет хорошо.

Глядя на Лео, Амелия пробормотала:

– Когда ты в следующий раз захочешь покончить с собой, я была бы тебе благодарна, если бы ты не забрал с собой всех нас.

Лео, очевидно, ничего не слышал, но Уин, Беатрикс и Поппи посмотрели на нее с удивлением.

– Не надо так сейчас, дорогая, – с мягким упреком сказала Уин.

Амелия удержалась от еще более резких слов, которые были готовы сорваться с ее губ, и с каменным лицом стала смотреть на дом.

Народ все прибывал. Люди становились в шеренгу, чтобы передавать ведра с водой от ручного насоса и обратно к дому. Поскольку из дома не доносились звуки каких-либо действий, Амелия не понимала, что же там делают Роан и Фрост.

Уин словно прочитала ее мысли:

– Кажется, капитан Суонси получил возможность испытать свое изобретение.

– Какое изобретение? И вообще, откуда тебе о нем известно?

– Я сидела рядом с капитаном Суонси за ужином у Уэстклиффов, и он рассказал мне, что во время их экспериментов с запуском ракет ему в голову пришла идея создать приспособление, которое бы разбрызгивало раствор поташа и тем самым гасило пламя. Когда медную канистру переворачивают вверх дном, кислота из небольшого пузырька внутри ее смешивается с раствором, и эта смесь создает достаточное давление для того, чтобы выбросить жидкость из канистры.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий