Knigionline.co » Любовные романы » Моя до полуночи

Моя до полуночи - Клейпас Лиза (2008)

Моя до полуночи
  • Год:
    2008
  • Название:
    Моя до полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Волкова Э. Н.
  • Издательство:
    АСТ, Владимир, ВКТ
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-5-17-054896-5, 978-5-9713-9392-4, 978-5-226-00759-0
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Владелец ночного клуба с неоднозначной репутацией по имени Кэм Роан имеет много денег, красив и окутан ореолом загадочности. Ходят слухи, что он имеет связи с преступным миром Лондона. Другими словами, Кэма никак нельзя назвать джентльменом и любой порядочной женщине следует держаться от него подальше. Но молодая девушка Амелия Хатауэй ищет встречи с таким опасным человеком по личным причинам, причём очень весомым. У Амелии есть неразумный брат, который попал в неприятную историю и дело может обернуться громким скандалом. И Кэм единственный, кто может помочь решить эту проблему по-тихому. Девушка находится в полном отчаянии и после знакомства предлагает отдаться Роану, если тот поможет спасти непутёвого брата героини. Влиятельный Роан полюбил Амелию сразу же, как только увидел. Теперь он хочет не только получить тело красивой женщины, но также и завладеть её сердцем. Что получится из этой запутанной и романтической истории, Вы узнаете, когда прочтёте всю книгу.

Моя до полуночи - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы очень великодушны, милорд. Но поскольку Рамзи-Хаус все еще стоит, мы будем жить там.

– Он и до пожара был почти непригоден для жилья, – возразил Кэм. – А сейчас я не позволил бы зайти в него даже бродячей собаке. Там опасно жить. Большую часть дома придется сносить до фундамента.

Амелия нахмурилась:

– В таком случае мы поселимся в доме привратника у въезда в поместье.

– Но там будет очень тесно такой большой семье. И потом, дом привратника тоже в плохом состоянии.

– Это вас не касается, мистер Роан.

Кэм пристально взглянул на нее, и она уловила в его взгляде что-то новое. И это новое ощущение заставило ее внутренне сжаться от смущения.

– Нам надо поговорить с глазу на глаз, – сказал он.

– Нет, не надо, – поспешно перебила Амелия. Мужчины переглянулись.

– С вашего разрешения, – пробормотал лорд Уэстклифф, – мы вас оставим.

– Нет, вам не надо уходить, в этом нет нужды… – забормотала Амелия и тут же замолчала, потому что стало очевидным, что ее разрешения никто не спрашивает.

Лорд Сент-Винсент пошел вслед за Уэстклиффом, успев тихо сказать Амелии:

– Хотя нельзя доверять никаким советам, и особенно если они исходят от меня… Но постарайтесь отнестись непредвзято, мисс Хатауэй. Никогда не следует смотреть в рот богатому мужу. – Он озорно подмигнул ей и направился в сторону террасы.

Амелию как громом ударило. Она смогла выговорить только одно слово:

– Мужу?

– Я сказал им, что мы обручились. – Кэм нежно, но твердо взял ее под локоть и повел за ограду, где их не могли видеть из окон дома.

– Зачем? Кто вам позволил?

– Затем, что это так.

– Что?

Они остановились за оградой.

– Вы с ума сошли? – Амелия была в ужасе.

Кэм поднял ее руку, и кольцо на ее пальце огнем сверкнуло на солнце.

– Вы носите мое кольцо. Вы спали со мной. Вы давали обещания. Многие цыгане сказали бы, что это и означает настоящий брак. Но для того, чтобы сделать его законным, мы поступим так, как это принято у gadjos.

– Ничего этого не будет! – Амелия вырвала руку и попятилась. – Я ношу это чертово кольцо только потому, что никак не могу его снять. И что это значит – я давала обещания? Разве те слова на языке цыган, которые вы просили меня повторять, были какой-либо клятвой? Вы обманули меня! Я не понимала, что говорю!

– Но вы спали со мной.

От стыда и ярости Амелия налилась краской и вытерла рукавом выступивший на лбу пот. Потом повернулась и быстрыми шагами пошла по дорожке, которая вела в глубь сада.

– Это тоже ничего не значит, – бросила она через плечо.

Кэм Роан легко догнал ее и пошел рядом.

– А для меня значит. Для цыган сексуальный акт – священен.

Она фыркнула.

– А как насчет тех леди, которых вы соблазняли в Лондоне? Когда вы спали с ними, это тоже было священным актом?

– Тогда я ступил на нечистый путь gadjo, – сказал он с невозмутимым видом. – Но теперь я изменился. Я исправился.

Амелия глянула на него искоса:

– Вам не надо исправляться. Вы не хотите этого. Одна ночь не может так радикально изменить никого.

– Может, я в этом уверен. – Он хотел ее схватить, но Амелия увернулась. Но все же Кэму удалось поймать ее со спины и прижать к себе.

– Перестаньте бегать от меня и послушайте. Я хочу вас. Я хочу вас, даже зная, что, женившись на вас, я сразу в довесок получу семью, в которой есть склонный к суициду брат и слуга-цыган с темпераментом медведя.

– Меррипен не слуга.

– Называйте его как хотите. Я принимаю его со всей семьей Хатауэй.

– Но семья не примет вас. В нашей семье для вас нет места.

– Есть. Оно рядом с вами.

Амелия содрогнулась, когда его рука скользнула по ее телу, и даже через корсет она ощутила его трепетные пальцы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий