Knigionline.co » Юмор » Том 7. Дядя Динамит и другие

Том 7. Дядя Динамит и другие - Вудхаус Пэлем Грэнвил (2000)

Том 7. Дядя Динамит и другие
  • Год:
    2000
  • Название:
    Том 7. Дядя Динамит и другие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Трауберг Наталья Леонидовна
  • Издательство:
    Остожье
  • Страниц:
    254
  • ISBN:
    5-860-95213-9
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В данном томе собраны творения П. Г. Вудхауза, персонаж которых — лорд Икенхем — дядя «Динамит» несет своим юным друзьям «сладость и свет», выкручиваясь из самых, казалось бы, безысходных ситуаций.

Том 7. Дядя Динамит и другие - Вудхаус Пэлем Грэнвил читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Какие американки? Этот тип — француз. Где он тебе возьмет американку? Брижит, Бабет или там Мими. А уж элегантность — ты меня прости! Она же голая.

Леди Констанс подождала, прежде чем ответить. Жестокая мысль посетила ее — Аларих, говоря строго, не лучше Кларенса.

— Я имела в виду не эту натурщицу… — начала она.

— А что, на кого-нибудь похожа? — перебил ее герцог. — Этот Траут тоже считает, что она похожа на его жену, а Эмсворт — на свинью.

— Я имела…

— Поза, он говорит, и что-то такое в глазах. Его свинья так лежит, если нажрется.

— Я хотела…

— А я бы сказал, вылитая жена викария. Лицо, конечно, ту я голой не видел. Викарий никогда не разрешит.

— Если бы ты меня послушал…

— Кстати, я этого Траута пригласил. Пусть смотрит. Приедет к вечеру.

Беседуй леди Констанс с лордом Эмсвортом, случилось бы что-нибудь вроде землетрясения в Сан-Франциско. Но герцога она хотела умаслить.

— Лучше бы ты не приглашал людей ко мне.

— А как они сюда попадут? — спросил он, пораженный женской тупостью.

Леди Констанс могла бы ответить, но только вздохнула.

— Кто этот Траут?

— Ты что, не слушала? Янки. Развелся с женой. Ничего, не вредный. Псих, конечно.

— Почему ты так считаешь?

— Все время женится. Помнишь песенку про эти розы? «Если ошибся, не огорчайся, ах, не рыдай, ту-ру-рум, улыбайся, новую розу сорви!» Траут, как вылитый.

— Очень мило…

— Да, парень неплохой. Пьет без просыпу. Плакал прямо в коктейль. Это третья жена или четвертая. Женится и женится.

Момент был исключительно удобный. Отогнав мысль о том, что ей предстоит принимать душевнобольного алкоголика, леди Констанс спросила:

— А ты не хотел бы жениться, Аларих? Герцог трубно фыркнул.

— Опять двадцать пять! Кого же ты мне подсовываешь?

— Ванессу Полт.

— Где ты ее подцепила?

— На корабле. Мне нездоровилось, она мне очень помогла. Сидела со мной, ухаживала…

— Деньги в долг просила?

— Конечно, нет! Она гораздо богаче меня.

— Откуда ты знаешь?

— Ее отец — Дж. Б. Полт. Ты, несомненно, о нем слышал.

— Что-то знакомое…

— Еще бы! Финансовый король. Банки, шахты, дороги, ну — все.

— Да?

— Да. Джеймс далеко не беден, но по сравнению с ним… У него высокое давление.

— У Джеймса?

— У Полта. Если он скончается от удара, Ванесса будет самой богатой женщиной в Америке.

— Да? — задумчиво спросил герцог.

— Да?

Леди Констанс редко соглашалась со своим братом Галахадом, но здесь они были едины. Она, как и он, считала, что Аларих склонен к любостяжанию. Заметила она это давно, когда будущий герцог сказал ей, что помолвка их недействительна, ибо ему не удалось столковаться с ее отцом насчет приданого; и с той поры неустанно благодарила покойного родителя. Конечно, она любила Алариха как сестра, но разум подсказывал ей, что брак с ним — для более мягких натур, скажем — для Ванессы.

— Она тебе очень подходит, — сказала леди Констанс. Герцог с этим согласился.

— А уж для нее такой брак!.. Он согласился и с этим.

— Почему бы тебе не пойти в библиотеку? Она читает.

— Пойду.

— Она очень обрадуется.

— Конечно. Ну, я пошел. А ты не ходи, чего ты там не видала?

2

Галли пришлось изменить планы. Он не показал Линде Гилпин тисовую аллею, они расстались после исключительно короткой беседы: она вернулась в замок, он пошел к обиталищу Императрицы, чтобы увидеть лорда Эмсворта. Беседа расстроила его, и он слабо надеялся, что брат ему что-нибудь подскажет, хотя за всю свою долгую жизнь тот еще ничего никому не подсказал. Но бывает ведь, что общение проясняет разум, даже если твой собеседник смотрит на тебя, как золотая рыбка.

По своему обычаю, лорд Эмсворт опирался на перила или, точнее, висел на них, словно мокрый носок, держа при этом огромную картофелину.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий