Knigionline.co » Детективы и триллеры » Незваный, но желанный

Незваный, но желанный - Татьяна Коростышевская (2021)

Незваный, но желанный
Несчастье ни разу никак не дремлет, смертоубийства во Крыжовене длятся. Представлялось б, проблема об самоубийстве пристава открыто, однако согласно процесса следствия раскрываются новейшие зверские условия. Кто Именно основной преступник? Кто Именно дергает из-за ниточки? Кто Именно стремится вести из-за носик служителей закона? Распутывая 1 из-за иной тайны уездного города, Имя Попович никак не отмечает, то что самостоятельно перемещается против летальной угрозы. Либо все без исключения-действительно отмечает, однако никак не способен завернуть со дороге, так как в кону сейчас нужно более, нежели карьерный задолженность? Величайший маг Крестовский торопится в поддержку барыне. Только Лишь до тех пор пока неясно, в поддержку единица либо непосредственно во завершенную с целью него западню. во какой прямые обязанности пристава уездного Крыжовеня возлегают в девические рамена тяжеленным багажом, но желанная столкновение веселья никак не дает. Любое несоблюдение закона, посредством что посягается в неприкасаемость справедлив правительству высшей также определенных ею воль либо ведь в полномочия либо защищенность сообщества либо индивидуальных персон, имеется преступное деяние.

Незваный, но желанный - Татьяна Коростышевская читать онлайн бесплатно полную версию книги

Золотозубый сказал «барин», сказал «познакомиться». Он явно из фартовых. Его шестерка сейчас меня пасет, смотрит, куда я отправилась. Я отправлюсь в ресторан, сяду за столик и буду ждать приятного знакомства. Если от коллег помощи не получить, я буду искать ее в другом месте и у других людей. Это первое. Второе: Семен не собирался сдаваться без боя, не такой он мужик. Значит…

Предупредительный халдей провел нас с Герочкой к столику, я выбрала ближайший к витринному окну, чтоб с улицы меня было видно, принял заказ, я тыкала наобум в золоченое меню. Официант удалился, пыхтение отставного корнета мешало сосредоточиться, я бросила отрывисто:

— Чего еще?

— Ваше высокоблагородие, — зашептал Геродот с преувеличенным почтением, — это правда, что наш жених Григорий Ильич с аглицкими чародеями на короткой ноге?

— А если и правда?

— Это ведь великолепно, гос… то есть ваше высокоблагородие, тогда нам с вами ровным счетом ничего не грозит, барин… — Зябликов ойкнул, прислушался к себе и продолжал увереннее: — Вы уж будьте так добры, когда отпускать меня будете, записочку отпускную черкните, что претензий не имеете и оттиск перстня поставьте, чтоб я барину показал.

— А он бритских чародеев уважает? — спросила я светским рассеянным тоном, мысленно сделав сыскарскую стойку.

— Именно что уважает, не боится, нет, нисколечко, но почтение имеет.

— Любопытно, — равнодушно бросила я, складывая на столе перед собою салфетку с таким расчетом, чтоб перстень был виден собеседнику. — Как там они прозываются?

— Орден Мерлина.

— Да, кажется, так. В честь великого аглицкого чародея. Чем он там знаменит? Ах, кажется, змей всех на острове извел и хтонь какую-то до купы.

Зябликов кивал, я предположила:

— На вашу крыжовеньскую сущность похожую?

Герочка кивнул, ойкнул, захрипел, схвативши себя за горло, изо рта потекла дорожка розовой слюны. Передав ему салфетку, я велела:

— Пересядьте за другой столик.

В залу входил давешний золотозубый фартовый. Зябликов, уже было привставший, чтоб исполнить приказ, отнял от лица салфетку:

— Какие люди и без охраны! Туз! Наше вам почтение.

— Брысь, шавка. — Блеснула фикса, и на меня уставились невероятные серые глаза оттенка неба перед грозою. — Позвольте отрекомендоваться, Евангелина Романовна.

Не расхохоталась я чудом, сдержалась, наступив себе на ногу другой ногой, изо всех сил вдавив каблук. Фартового звали мистер Ас, Джек Ас. Хорошо еще без отчества, потому что эдакого надругательства над отечественными прозваниями я бы точно не перенесла. Ас по-бритски значило «туз», а Джек, скорее всего, при крещении звучало как Яков.

Яшка Туз был русоволос, круглолиц, обладал среднепривычным берендийским носом с чуть вздернутым кончиком, сломанными в драках ушами и в довесок к золотой нарядной фиксе — парочкой железных зубов в менее заметных снаружи местах, ростом в два аршина с половиною, то есть чуть выше среднего. Одетый с провинциальным шиком, мистер Ас демонстрировал окружающим столь непомерный апломб, такое непрошибаемое высокомерие, что мог на первый взгляд показаться безобидным шутом. Шутом он не был. В глазах видна была расчетливая хитрость и звериное равнодушие. Именно эти качества позволили ему стать королем местного преступного сообщества, и они помогали ему на шатком этом троне удержаться.

— Господин Волков, — проговорила я, жестом приглашая Туза сесть напротив, — был счастлив встретить в вашем лице англомана.

— Старина Грегори…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий