Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон

Озеро жизни
Пожилой состоятельный человек-аристократ Евгений Бренд берут указание искателей происшествий со мишенью отыскания во Африке знаменитого Водоема Существования, что согласно преданиям дарит вечная жизнь. Всевозможная фирма, заключающаяся в большей степени с злодеев, пробивается во душа Темного материка, одолевает противодействие негритянского касте «скелетов», попадает посредством Вершина Мира Кончины, поступает во запрещенную равнину, в каком месте доходит Водоема Существования, сталкиваясь со фантастическими Хранителями, оберегающими секрет озера…Едва значительно колышущаяся низменность океана улечься около красновато-желтого тона солнцем. Мощный ветерок веял во сторонку западного берега экваториальной Африки, покоящегося в каком месте-в таком случае из-за горизонтом. Около безжалостными ударами бури судно «Отважная» неслась в азия. Ее созвездие тона слоновой останки изогнулись дугообразно, носик решительно разделял швыряющиеся пеной океанические волнения. Оценка Стэннард окаменеть около парус-мачты, его смутное храброе субъект оцепенело. Нахмурившись, некто поворотил мозг ко восходу также долгое время всматривался во черту кругозора. Мощные порывы зефира будто бы стремились срубить со него белую рубаху также ростерные штаны, бренчали во снастях, воя около него во ушах.

Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Кларка переполняли самые горькие мысли. Лураин обманула его. Она, похоже, изначально не собиралась выполнять свое обещание. Они были в Дордоне, но как никогда далеко от сияющего озера. Два воина довели гостей до древнего одноэтажного здания из черного камня, пообещав, что скоро принесут еду и питье. Внутри здания оказалось множество темных, мрачных комнат. И мебель, и пол были покрыты толстым слоем пыли, что лишь подчеркивало древность этого места.

– Напоминает какой-то мавзолей! – проворчал Майк Шинн, с отвращением швырнув в угол свой рюкзак и усевшись.

– Что станем делать? – с иронией поинтересовался Морроу у Кларка.

– Мы собираемся пробраться в шахту, так или иначе. Попадем туда в любом случае, действуя силой или хитростью, – заявил тот. – Подождем вечера, проберемся в храм и спустимся вниз. Охранники у лестницы не смогут нам помешать. А когда мы спустимся в шахту… Думаю, они слишком суеверны, чтобы преследовать нас.

– Но будут поджидать нас, когда мы отправимся назад, – напомнил Линк Уилсон. – То есть, если нам удастся вернуться.

– Тогда нам придется пробивать себе путь силой, – мрачно сказал Кларк, а потом добавил: – Лураин нарушила нашу сделку, поэтому наше обещание помочь горожанам Дордоны больше ничего не стоит. Если мы получим колбу воды из озера, нас тут больше ничего не будет удерживать. Вот и постараемся как можно скорее убраться отсюда…

День тянулся невероятно медленно. Искатели приключений осмотрели дом, даже прогулялись по ближайшим улицам разрушающегося черного города. Со стороны могло показаться, что они делают это от нечего делать. На самом же деле они осторожно разведали дорогу к храму, прикинув маршрут, следуя по которому были бы не так заметны. Еще обнаружили, что местные жители стараются избегать их, поглядывая на гостей из внешнего мира с тщательно скрываемой ненавистью. Видимо, новости об их богохульстве быстро разнеслись по городу…

Наступила ночь. Кларк долго смотрел, как над древним городом встает луна. После того, как прошло несколько часов, приказал, чтобы его спутники приготовились. Пора было отправляться в храм. Но как только он шагнул из дома в темноту, то заметил движущуюся фигуру. В тот же миг американец метнулся вперед и сдавил незнакомцу горло.

– Шпион! – воскликнул он. – Если они узнают о наших планах, то мы погибнем, – а потом прохрипел на языке Дордоны, обращаясь к своему пленнику. – Один крик, и ты умрешь.

– Отпусти меня… Я не буду кричать, – выдохнул незнакомец.

– Лураин! – удивленно воскликнул Кларк. – Что происходит! – Он вытащил девушку на освещенное место, уставился на ее белое лицо и выпученные глаза. – Ты шпионишь за нами?

– Нет. Я пришла, чтобы выполнить обещание, которое дала, и отвести вас к священному озеру! – выдохнула девушка. Кларк замер, словно молнией пораженный. – Зачем ты, Стэннард, сказал моему отцу, что собираешься спуститься к озеру? Это был безумный поступок.

– Но ты обещала мне, что я спущусь туда… – растерянно ответил Кларк.

– Ты не понимаешь, – сбивчиво продолжала Лураин. – Я дала обещание, но я имела в виду, что тайно проведу тебя вниз. Если бы мой отец узнал об этом, он убил бы нас обоих за святотатство… Даже не посмотрев на то, что я его дочь. Я думала, ты понял это и будешь молчать об озере, пока не придет подходящее время, когда я смогу выполнить свое обещание.

– Господи! Я недооценил тебя, Лураин, – в расстройстве заявил Кларк. – Я ляпнул об озере, не подумав, поскольку не понимал, как тут обстоят дела. Сожалею, но у меня не было времени как следует все обдумать, мы приехали сюда в большой спешке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий