Милые детки - Мелани Голдинг (2019)

Милые детки
Все Без Исключения около – с врачующего доктора вплоть до своего супруга – полагают, то что Лорен все без исключения изобретение. Однако возлюбленная-в таком случае понимает, то что этой в ночное время во ее постнатальную палату просочилась неизвестная девушка также, повторяя: «Я куплю твоих, но твоя милость возьмите моих», предприняла попытку украсть только что родившихся Моргана также Райли. Лорен смогла уединиться со близнецами во ванной комнатой комнатке также спровоцировать полицию. Однако представители полиции никак не обнаружили практически никаких отпечатков незваной гостьи. Месяцок через, в период утренней прогулки, если Лорен в момент отвлеклась, колясочка со близнецами пропала… Если детей обнаруживают, ни один человек, помимо Лорен, никак не отмечает, то что со ними то что-в таком случае никак не таким образом. В период общего ликования возлюбленная приступает орать: «Где мои а не твои ребята?!» Все Без Исключения принимать решение, то что Лорен тронула разумом. Все Без Исключения, помимо сыщика Джоанны Харпер…

Милые детки - Мелани Голдинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Казалось, само время замедлилось, пока она делала последние гребки, подбираясь к тому месту, где исчезла Лорен. Глубоко вдохнув, Харпер нырнула и начала шарить в воде руками, хватаясь за комья грязи и ила, на ощупь похожие на старые сгнившие обрывки ткани, которые распадаются, стоит к ним прикоснуться. Она открыла глаза под водой, но это не помогло – не было видно ничего, кроме мутных коричневых облаков растревоженного ила. Ни Лорен, ни детей. Воздух у нее начал заканчиваться – легкие жгло, в ушах больно пульсировало. Не имея другого выбора, она всплыла на поверхность, подняла голову над водой и тяжело задышала. На берегу появилась фигура полицейского в форме.

– Сержант! – крикнул он. – Не рискуйте! Неизвестно, что там под водой!

Харпер снова сделала глубокий вдох и нырнула. Очень даже известно, подумала она. Там женщина и два младенца. У которых есть всего пара минут.

Она нащупала камни и мягкую грязь. Зацепилась за что-то ногами, но сумела выпутаться. Сквозь гул, наполнявший уши, она слышала, как кто-то, наверное тот молодой офицер на берегу, выкрикивает ее имя, но голос звучал как будто издалека. Гораздо ближе был другой звук – мелодичный, высокий и звонкий, вроде бы похожий на пение, но никогда в жизни она не слышала, чтобы так пели люди – уж скорее киты или струны виолончелей. Поначалу тихая, мелодия становилась все громче, и Харпер, совершенно загипнотизированная, позволила себе отдаться этой песне, которая была так прекрасна, что на мгновение удалось забыть даже о боли в легких. Хотелось остаться под водой, послушать еще хотя бы пару минут. Перед глазами плыли звезды, и где-то на периферии сознания Харпер понимала, что это отнюдь не мерцание божественных огней, как ей казалось, а признак кислородного голодания, которое неминуемо приведет к обмороку, но, даже понимая это, не стремилась ничего изменить. Она подумала: для чего я здесь? И тут же вспомнила – словно искра проскочила по телу: а, да, я здесь, чтобы спасти детей.

Но все ее неистовое стремление отыскать Лорен куда-то испарилось. Она продолжала шарить в воде скользящими движениями, словно танцуя. Найду – хорошо. Не найду – какая разница? Какое это имеет значение для мироздания? Она мягко покачивалась в темноте, завороженная мелодией и сверкающими огоньками. Когда мир вокруг уже начал гаснуть, когда она уже почти отдалась течению, рука вдруг ухватилась за что-то твердое, костяное. Холодный, округлый предмет. Пальцы отыскали в нем отверстие размером с человеческий рот, и Харпер провела по его кромке подушечкой большого пальца, ощупывая ряд твердых наростов, которые вне всякого сомнения были человеческими зубами.

Внезапно какая-то сила бесцеремонно потянула ее вверх за другую руку, и она выпустила череп. Мерцающий свет и прекрасная песня сменились жгучей болью в груди и глазах, когда два насквозь промокших офицера вытащили ее из озера и поставили на колени на берегу. Ее стошнило озерной водой прямо на засохшую грязь.

Она не справилась. Отвлеклась и забыла о своей миссии, о том, что надо было найти Лорен и мальчиков. Спасти их, вытащить на поверхность, пока не поздно. Она попыталась отползти обратно к воде, но ее остановил голос Траппа.

– Чертова идиотка! Почему ты никогда меня не слушаешь?

Харпер замерла, лежа на боку, – только на секундочку, только дыхание восстановить. Казалось, что вместо воздуха легкие заполняются острыми бритвами. Она попыталась ответить, но поначалу из ее горла вырывался лишь кашель. Когда спазм в легких ослаб, она прохрипела:

– Вы как сюда добрались так быстро?

– Подбросили, – ответил Трапп, указывая на вертолет. – И тебя могли бы. Смысла не было плыть. Я тебе пытался сказать.

– Я их не нашла. Мне надо обратно в воду.

– Нет, не надо.

– Но, сэр, как же дети? – Лежа на земле, Харпер почти ничего не видела, но, сощурившись, подняла взгляд на Траппа и заставила себя встать на колени. – Если их не вытащить, они утонут.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий