Ледяные волки - Эми Кауфман (2018)

Ледяные волки
Все Без Исключения во Воллене понимают, то что холодные волки также пламенные драконы – упрямые противники, чей-либо облик существования существенно отличается. По Этой Причине, если двенадцатилетний круглая) сирота Андерс берет на себя 1 элементальную конфигурацию, но его сестренка-двойник Рэйна – иную, некто задается проблемой, объединены единица они в целом. Этим никак не меньше Рэйна – один данный товарищ Андерса. Также для того чтобы уберечь ее, некто согласен совершить все без исключения: в том числе и быть учащимся ужасающей Академии Ульфара, средние учебные заведения юных волков, что важнее в целом предпочитает преданность своре. Однако то что, в случае если верность никак не означает повиновение, но дружеские отношения способен быть наиболее всесильной мощью, даровитой изменять конфигурацию? Рэйна решительно водила их никак не во эту сторонку. Напрягаясь ее достичь, Андерс продирался посредством массу. В миг, если они протекали около неподвижной аркой, мальчишку обволокло тучей рыбной вони, однако некто здесь ведь отошел во сторонку, умело увернувшись с корзинки со жирной рыбной, какую тянула которая-в таком случае девушка.

Ледяные волки - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Называй меня Сигрид, – сказала она. – Конечно, у нас, волков, четкая субординация, это нормально и без этого не обойтись, если мы хотим защитить Холбард. Но друг друга мы называем по имени. Это напоминает нам, что мы – одна стая, солдаты в одном строю и семья.

– Хорошо. Да… хорошо, Сигрид, – пробормотал Андерс, с трудом назвав ее по имени.

Она не сводила с него проницательных глаз. Вряд ли женщина поверила его словам: многое в истории подростка не сходилось. Но все же Турнсен кивнула и сказала:

– На первый раз я прощаю твой побег. Но смотри, во второй раз не буду так благосклонна. Несмотря на твое прежнее поведение, ты принят в Ульфар.

Андерс еле сдержал выдох облегчения: похоже, что она ничего не заподозрила и его не вышвырнут. «Или, – с ужасом подумал он, – возможно, Дама не доверяет мне и хочет держать на виду».

Сигрид поднялась с дивана и прошла к столу, с которого взяла небольшое, размером с ее ладонь, зеркало. На задней стороне этого предмета Андерс заметил руны. Женщина заговорила:

– Пожалуйста, пошлите ко мне Лизабет.

Мальчик оглянулся по сторонам, однако в кабинете больше никого не было. Не с ним же она говорила? Точно не с ним… Но он знал, кто такая Лизабет: та самая ученица Ульфара, с которой они встретились в день его первого превращения. Девочка была мила с ним. Наверное, Андерс должен ее разыскать?

– Хорошо, Сигрид, – ответил другой голос.

«Да откуда же он звучит?» – недоумевал подросток.

Дама положила зеркальце и, посмотрев на мальчика, заметила его смущение.

– При помощи этого зеркала мы общаемся, – объяснила она. – Я попросила дежурного стражника прислать сюда ученицу, которая будет твоей сопровождающей, пока ты не освоишься.

Андерс от удивления открыл рот: зеркало, по которому можно говорить с кем-то, кто от тебя далеко? Видел он магические штуковины размером поменьше, но их применяли для готовки или хозяйственных дел. Такого мощного артефакта мальчик никогда не встречал.

– Лизабет объяснит устав Академии, – продолжала Сигрид. – Покажет твою комнату и поможет разобраться с занятиями. С завтрашнего утра тебя ждут на уроках, я приду на один из них после полудня. Мои главные обязанности как представительницы рода Фурстульф – руководить нашими воинами во имя поддержания безопасности на Воллене, но я взяла за правило вести один из уроков у самых младших учеников. Хочу, чтобы ученики узнали меня поближе и понимали, что могут прийти ко мне с любым вопросом. Тебя это тоже касается, Андерс.

– Спасибо, – пробормотал он, плохо себе представляя, как придет к Сигрид с единственным вопросом, который его занимал: «Моя сестра превратилась в дракона. Вы не знаете, как бы с этим разобраться, Дама из рода Фурстульф?».

– Как тебе уже известно, из-за драконов мы все начеку, – сказала женщина. – Если их много прилетит к стенам, мы будем драться, поэтому тебя подготовят, и ты тоже сможешь сражаться. Помни, Андерс, волки всегда на страже и всегда готовы дать отпор монстрам.

Последние слова прозвучали как угроза, как будто она читала его мысли и знала о Рэйне. Но, скорее всего, Сигрид сказала это, чтобы по-своему приободрить его, раз мальчик признал, что убежал из-за страха перед драконами.

Андерс уже приготовился что-то промямлить в ответ, но, к счастью, в дверь постучали.

– Войдите, – сказала Сигрид, и в дверях появилась Лизабет – та девочка, с которой подросток познакомился в день превращения. Она, как и Сигрид, ровно держала спину, и ее подбородок был также приподнят: похоже, все волки походили друг на друга, за исключением того, что лицо представительницы рода Фурстульф сверкало идеальной белизной, а лицо девочки было усыпано беспорядочно разбросанными веснушками и обрамлено черными кудряшками.

– Вы меня вызывали? – вежливо спросила Лизабет, на что Сигрид кивнула.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий